| Its early admission to the World Trade Organization (WTO) is a top priority for Kazakhstan. | Высшим приоритетом для Казахстана является вступление во Всемирную торговую организацию (ВТО). |
| This year the republic has opened its branch in Astana, the capital of Kazakhstan. | В этом году республика открыла представительство в столице Казахстана Астане. |
| Guaranteed energy resources will ensure a sustainable social and economic development of Kazakhstan's regions. | Гарантированность энергетических ресурсов обеспечит устойчивое социально-экономическое развитие регионов Казахстана. |
| Korean companies are also involved in Kazakhstan's oil industry. | Корейские компании участвуют также в нефтяной промышленности Казахстана. |
| Teams from Moldova and Kazakhstan came to Moscow for the first time. | Впервые в Москву приехали команды из Молдавии и Казахстана. |
| It is estimated that 100,000 ethnic Koreans still live in the territory of Kazakhstan. | Примерно 100000 этнических корейцев до сих пор живут на территории Казахстана. |
| Additionally, regular joint exercises are conducted with the border services of Russia and Kazakhstan. | С пограничными службами России и Казахстана проводятся совместные учения. |
| Together with "Kazakhmys" became the champion of Kazakhstan in a season 2005/06. | Вместе с «Казахмысом» стал чемпионом Казахстана в сезоне 2005/06. |
| The Kazakhstan's authorities have repeatedly tried to stop the broadcasting of Channel 16/12. | Конституционный переворот» Власти Казахстана неоднократно пытались прекратить вещание Телеканала 16/12. |
| The Kazakh steppe covers one-third of Kazakhstan and is the world's largest dry steppe region. | Казахская степь занимает треть территории Казахстана и является крупнейшим в мире сухостепным регионом. |
| In July 1978, he was elected the chairman of the board of Consumer Society Union of Kazakhstan (Kazpotrebsoyuz). | В июле 1978 избран Председателем Правления Потребительского союза Казахстана (Казпотребсоюз). |
| The state shall promote conditions for the study and development of the languages of the people of Kazakhstan. | Государство заботится о создании условий для изучения и развития языков народа Казахстана. |
| The status and powers of the First President of Kazakhstan shall determine by the Constitution of the Republic and the constitutional law. | Статус и полномочия Первого Президента Казахстана определяются Конституцией Республики и конституционным законом. |
| August 30, the multinational population of Kazakhstan celebrated Day of Constitution. | 30 августа жители многонационального Казахстана праздновали День Конституции. |
| We shall not discuss advantage or lacks of reform of army of Kazakhstan, to compare there is simply nothing. | Мы не будем обсуждать достоинства или недостатки реформы армии Казахстана, сравнивать просто нечего. |
| Explored reserves of uranium deposits of Kazakhstan amount to 1,69 mln. | Разведанные запасы урановых месторождений Казахстана составляют 1,69 млн. |
| On 19 May 2003, he was elected President of the Conference of Bishops of Kazakhstan. | 19 мая 2003 года был избран Председателем Конференции Епископов Казахстана. |
| In 1995, Kazakhstan's Scouts were represented at the 18th World Scout Jamboree in the Netherlands by a small group. | В 1995 году скауты Казахстана участвовали в 18-м Всемирном джамбори в Нидерландах. |
| With 1992 - plays in the championship of Kazakhstan. | С 1992 - играет в чемпионате Казахстана. |
| And we will offer obliskolkomy and the Supreme Council of Kazakhstan». | Так и будем предлагать облисполкому и Верховному Совету Казахстана . |
| All 166 people were killed in Kazakhstan's deadliest plane crash. | Погибли 166 человек - крупнейшая авиакатастрофа в истории Казахстана. |
| The victory in the first league of Kazakhstan became the first success. | Первым успехом стала победа в первой лиге Казахстана. |
| This season became for team silver in the Championship of Kazakhstan. | Этот сезон стал для команды серебряным в Чемпионате Казахстана. |
| The winner of the regular championship ahead of schedule was also a club from Kazakhstan. | Победителем регулярного чемпионата досрочно стал также клуб из Казахстана. |
| Kazakhstan was one of the first to feel the fallout of the global economic crisis. | Экономика Казахстана одной из первых ощутила негативное влияние экономического кризиса. |