| Middle-of-winter jobs in Chicago are easy to get. | В середине зимы легко получить работу. |
| Night jobs very hard to find. | Работу по ночам, очень трудно найти. |
| People are drifting by the thousands, looking for jobs, for greener grass. | Люди кочёют тысячами, ищут работу, более плодородные пастбища. |
| Now I got to go tell a bunch of people they just lost their jobs. | Мне нужно идти и сказать куче людей, что они только что потеряли свою работу. |
| I do odd jobs for a small machine shop in exchange for a place to live. | Я делаю разовую работу для небольшой мастерской в обмен на жилье. |
| If he ran because of your little office romance, we lose our jobs. | Если он сбежал из-за этой вашей маленькой интрижки, мы потеряем работу. |
| Leo you're not fired, jobs for everyone. | Лео ты не уволен, все за работу. |
| So let them do their jobs. | Так что позволь им делать свою работу. |
| Sounds like you should get your children jobs for Christmas. | Вам стоит найти детям работу на Рождество. |
| The next day, I got a text message, offering jobs to me and my friends from school. | На следующий день мне пришло сообщение с приглашением на работу для меня и школьных друзей. |
| If this thing falls apart, we'll all be looking at jobs in oil companies. | Если эта версия развалится, нам всем придётся искать работу в нефтяных компаниях. |
| Maybe I should have changed jobs sooner. | Может, надо было раньше работу сменить. |
| Sadly, my men are very good at their jobs. | К сожалению, мои люди очень хорошо делают свою работу. |
| Both stood to lose their jobs, if discovered. | ! Если бы это вскрылось, оба могли потерять работу. |
| Harry stands up for you female workers so Loxley champions unemployed servicemen, says you're taking their jobs. | Гарри поддерживает работающих женщин, значит Локсли защищает безработных солдат, и говорит, что вы отобрали у них работу. |
| If she keeps looking into this, we could all lose our jobs. | Если она продолжит копать, мы все можем потерять работу. |
| We just came here to give you your jobs back. | Мы пришли сюда, чтобы вернуть вам работу. |
| If we take our jobs back... we want a raise and perks. | Если мы вернемся на работу... то хотим прибавку и льготы. |
| Lost their jobs, couldn't pay the rent... | Потеряли свою работу, не смогли заплатить за жилье... |
| Maybe get me some jobs or put my name on a list or something. | Может, дадите мне какую работу... или поставите в очередь. |
| The good jobs, you don't find them in newspaper ads. | Хорошую работу не ищут в газетных объявлениях. |
| A drifter, who had been in town doing odd jobs. | Бродяга, который выполнял в городе случайную работу. |
| Only that a few Sternwood chauffeurs lost their jobs on account of the younger daughter, Carmen. | Только то, что несколько шоферов Стернвуда потеряли свою работу из-за его младшей дочери, Кармен. |
| We'll stay out of your way, let you do your jobs. | Мы не будем стоять у вас на дороге, дадим делать свою работу. |
| A quarter of the kids coming out of college can't get jobs. | Четверти выпускников колледжей не найти работу. |