Английский - русский
Перевод слова Jobs
Вариант перевода Работу

Примеры в контексте "Jobs - Работу"

Примеры: Jobs - Работу
Eventually, their father Dusty Rhodes returned to Raw in an attempt to convince Stephanie McMahon to give his sons their jobs back. Ещё через неделю на RAW их отец Дасти Роудс попытался уговорить Стефани Макмэн вернуть его сыновей на работу.
Sanders has said that America needs to rebuild its manufacturing base using American factories for well-paying jobs for American labor rather than outsourcing to China and elsewhere. Сандерс говорит, что Америка нуждается в восстановлении собственной производственной базы с помощью американских заводов и поддерживает хорошо оплачиваемую работу для американских рабочих вместо аутсорсинга в Китай и другие страны.
To help women enter or re-enter the labour force, there was a specific programme to train and find jobs for unemployed women. В целях оказания помощи женщинам, пытающимся найти работу или вновь войти в состав рабочей силы, существует конкретная программа профессиональной подготовки и трудоустройства для безработных женщин.
In addition to my involvement in various Free Software projects, I have also held several jobs related to Free Software. Помимо моего участия в различных проектах Свободного ПО, я также выполняю и другую работу, связанную со Свободным программным обеспечением.
His father, who had always treated him harshly, now refused to support him and Arbuckle got work doing odd jobs in a hotel. Его отец, который всегда относился к нему жестко, отказался поддержать его, и Арбакл получил работу уборщика в гостинице.
Women acquired power they had not previously had in Spanish society, fighting at the front and doing heavy jobs, things that had been forbidden to them until then. Женщины приобретали таким образом силу, которой ранее не имели в испанском обществе, сражались на фронте и выполняли тяжёлую работу, то есть те вещи, что были им ранее запрещены.
In preparation for its sale, MicroProse closed down its studio in Austin in June 1998; as a result of the closure, 35 employees lost their jobs. Подготавливаясь к продаже, MicroProse в июне 1998 году закрывает студию в Остине, в результате 35 работников потеряли работу.
I only meant... jobs are hard to find in the area, and... Я имел ввиду... здесь тяжело найти работу, и...
This latter group carried out public relations, financial duties, and more mundane chores while bringing in good salaries from well-paying outside jobs. Эта последняя группа занималась связями с общественностью, финансовыми обязанностями и более рутинными делами, в то же время получая зарплату за хорошо оплачиваемую работу вне дома.
To get her daughter jobs, Lillian Grable lied about her daughter's age, claiming she was 15 to movie producers and casting agents. Чтобы получить работу для дочери, Лилиан Грейбл солгала о её истинном возрасте, утверждая продюсерам и агентам кастинга, что ей 15 лет.
Do you ever actually do your jobs? Ты вообще когда-нибудь делаешь свою работу?
In fact, the majority of people living in poverty are engaged in subsistence agriculture or low-skilled and low-wage jobs with poor working conditions. Фактически, большинство людей, которые живут в условиях нищеты, заняты в натуральном сельском хозяйстве или осуществляют низкоквалифицированную и низкооплачиваемую работу в плохих рабочих условиях.
Despite improvements in access to primary as well as secondary education and in youth literacy, many young people lack adequate job-related skills and are either unemployed or unable to find decent jobs. Несмотря на успехи в деле расширения доступа к начальному, а также среднему образованию и повышения уровня грамотности молодежи, многие молодые люди по-прежнему не обладают соответствующими навыками работы и являются либо безработными, либо не могут найти достойную работу.
The citizens who want to receive this training must leave their jobs, but they get a salary every month without working during the period of training. Граждане, которые хотят получить эту подготовку, должны временно оставить свою работу, но при этом каждый месяц получают зарплату в течение периода обучения.
Well, I've been turned down from plenty of jobs. Ну, меня много раз на работу не брали.
And then I thought if there were no pages, You'd have to pay somebody real money to do our jobs and give them health insurance. И тогда я подумал, что если не будет посыльных, то вам придется нанять кого-то, чтобы делать их работу, платить им за это нормальную зарплату и дать медицинскую страховку.
If you catch the first flight back, your jobs might still be there. Если успеете на первый же рейс, возможно, сохраните свою работу.
Now, after they have done their jobs, you take them all out... Сейчас, когда они закончат свою работу Ты возьмешь их всех
I tried helping Bryce out.You know, got him jobs. Ну, вы знаете, находить ему работу.
Was unusual for the first 30 years that I worked here, but lately, I guess we just can't be trusted to do our jobs. Это было необычно первые тридцать лет моей работы здесь, но, в последнее время, по-моему нам не доверяют нашу работу.
If the girls can get jobs at Fruitmeier's, they can snoop around and find out more. Если девочки смогут получить работу у Фрутмайера, они смогут выведать больше.
And when I say fired, I do not only mean that you will lose your jobs. И когда я говорю "уволю", это значит, что вы потеряете работу.
There are 15,000 jobs at stake. Люди потеряют работу 15 тысяч человек.
ACIP creates valuable jobs, especially for many women who otherwise would not have a chance to find work or learn to work on the computer. ACIP создает ценные рабочие места, особенно для многих женщин, у которых иначе не было бы шанса найти работу или обучится работе на компьютере.
So until, you know, I find a replacement I have to do both assistant jobs. Пока я не найду замену, мне надо выполнять работу за двоих.