Английский - русский
Перевод слова Jobs
Вариант перевода Работу

Примеры в контексте "Jobs - Работу"

Примеры: Jobs - Работу
This in itself represents a further challenge to women enjoying the job opportunities provided by the State, as women face a changing economic environment dominated by competition in access to jobs. Это создает еще одну проблему, связанную с использованием женщинами предоставляемых государством возможностей в области занятости, поскольку они сталкиваются с меняющимися экономическими условиями, в которых преобладает конкуренция при найме на работу.
There is a mechanism within the Sponsorship Law for workers to move jobs in the event of "abuse" by their sponsors, but only 49 people were transferred permanently and 211 temporarily by this means in 2012. Законом о спонсорстве предусмотрен механизм смены работы в случае "злоупотреблений" со стороны спонсоров, но в 2012 году с помощью этого механизма только сорок девять человек сменили работу на постоянной основе и 211 человек поменяли ее временно.
The Agency also runs the "Work for Public Benefit" programme, which provides six-month temporary jobs for unemployed people in order to facilitate their entry into the job market, teach them skills and provide them with consistent income. Агентство также осуществляет программу "Труд для всеобщего блага", в рамках которой безработные трудоустраиваются на временную шестимесячную работу, чтобы облегчить им выход на рынок труда, обучить их соответствующим навыкам и обеспечить им постоянный доход.
The confiscation of passports is routinely used as a tool to trap migrants in exploitative jobs, forcing them to perform work they would not agree to otherwise. Конфискация паспортов обычно используется как средство заставить заниматься эксплуататорским трудом, вынуждая их выполнять работу, которую в противном случае они не согласились бы выполнять.
Particularly after the recent global financial and economic crisis, human suffering intensified as a result of many people remaining unemployed or trapped in low-wage jobs, at risk of falling into poverty. Страдания людей усилились, в частности после недавнего мирового финансово-экономического кризиса, поскольку многие по-прежнему не могут найти работу или вынуждены работать за низкую плату, рискуя оказаться в нищете.
A total of 212 Roma, who had been registered in the employment offices, got jobs. в общей сложности 212 цыган, которые были зарегистрированы в бюро по трудоустройству, получили работу;
It has been estimated, that between 500,000 and 800,000 Iranians have lost their jobs in the past year, as many employees had to cut payrolls, partly because of the currency's devaluation. Сделанные аналитические оценки говорят о том, что примерно 500000 - 800000 иранцев потеряли работу за прошедший год, поскольку многие работодатели были вынуждены сокращать штаты частично вследствие девальвации национальной валюты.
Ricky, we're losing our jobs, our culture and our utah values To this tide of illegals. Рикки, мы теряем работу, наши культурные ценности, ценности Юты из-за этого потока нелегалов.
like have jobs and families and responsibilities and having to be Mr. Funny all the time. Например, иметь семью, работу, обязанности всё время соответствовать званию "Мистер шутник"...
But how do I tell Omar I have a way for him to get out today, but I can't use it because two people might lose their jobs. Но как я скажу Омару, что у меня есть возможность вытащить его сегодня, но я не могу ее использовать, потому что два человека могут потерять работу.
And if you looked at education, jobs, economy, wealth, prison, you'd see that people of color face a very different reality than those whose ancestors came... И если взглянешь на образование, работу, экономику, богатство, тюрьмы, то увидишь, что у цветных людей совсем другая реальность, чем у тех, чьи предки прибыли...
I haven't made up my mind yet. I might change jobs Я еще не решил, может поменяю работу.
Sue's helping the glee club win nationals, so Figgins won't give the Cheerios! to Roz Washington, who has bronze medals in synchronized swimming and trying to take other people's jobs. Сью помогает хору победить в Национальных соревнованиях, чтобы Фиггинс не отдал группу поддержки Роз Вашингтон, у которой есть бронзовая медаль по синхронному плаванью, и которая хочет заполучить чужую работу.
Doesn't that give you pause about how we do our jobs? No. Это не заставляет тебя задуматься о том, как мы делаем нашу работу?
How am I supposed to find jobs in the next 24 hours? И как же мне найти работу за следующие 24 часа?
Mr. Emple, we're just trying to do our jobs, all right? Мистер Эмпл, мы просто выполняем свою работу, хорошо?
These guys are willing to risk hurting all those innocent people just because they lost their jobs? Они готовы навредить этим невинным людям, лишь потому, что потеряли работу?
If these people lose their jobs, they got nowhere to go. Если они потеряют работу, им некуда будет идти!
Remember a week ago, when you were all crying about losing your jobs? Помните, неделю назад, когда вы все ныли, что потеряете работу?
I don't know, I just said that they got jobs from somebody in a white van, and I'm supposed to call if I see it. Я не знаю, я просто сказала, что они нашли работу у кого-то в белом фургоне, и я должна позвонить, если увижу его.
I will find a place to live. I'll find freelance jobs. Я найду, где жить, найду внештатную работу.
They do their jobs with integrity, and most importantly, they honor their oath. Они выполняют свою работу честно, и, что самое важное, они держат свою присягу.
look for odd jobs, maybe play guitar in a bar, who knows. Я пытаюсь найти хоть какую-то работу, может быть гитарист в баре, я точно не знаю.
Louis and Thomas were called to work extra hours on the ferry, as the Irish laborers abandoned their jobs, abandoned normal life in its entirety, and tore the city apart. Луиса и Томаса вызвали на работу на паром сверхурочно, потому что ирландцы не выходили на смену, вообще оставили нормальную жизнь и почти разрушили город.
Yes, the Cylons keep coming after us time after time... and yes, we are still expected to do our jobs. Да, Сайлоны продолжают преследовать нас раз за разом... и да, всё ещё ожидается, что мы не бросим свою работу.