She probably talked her way into many jobs before they realized her credentials were fake. |
Она должно быть сменила не одну работу, пока они поняли, что ее удостоверения были поддельными. |
We don't do our jobs anymore. |
Мы больше не делаем нашу работу. |
Don't want to see anybody lose their jobs, so just chill out. |
Не хочу, чтобы кто-то потерял работу, так что просто расслабься. |
I see my jobs through to the end. |
Я довожу свою работу до конца. |
In the cold of winter, four women lost their jobs all at once. |
В холодную зиму четыре женщины потеряли работу. |
It's not my fault people didn't do their jobs. |
Это не моя вина, что люди не выполняют свою работу. |
This creates jobs and enables domestic and home-care workers to gain work experience, thereby giving them a better chance of finding a regular job. |
Она создает рабочие места и позволяет домашней прислуге и сиделкам приобретать трудовые навыки, что повышает их шансы найти регулярную работу. |
Women were more likely than men to apply for jobs with low pay, but that was not due to discrimination. |
Женщины чаще, чем мужчины, соглашаются на низкооплачиваемую работу, однако это не связано с дискриминацией. |
But he did odd jobs around the house. |
Но он, выполняла самую разную работу по дому. |
You have to choose one of three jobs. |
Теперь нужно брать одну работу из трёх предложенных. |
He comes around, does odd jobs. |
Он бродит вокруг, выполняет мелкую работу. |
So just give them their jobs back, and they'll figure out everything else. |
Поэтому, просто верните им их работу, а со всем остальным они сами разберутся. |
You made yourself look wrong, and we were just doing our jobs. |
Ты сам выставил себя в дурном свете, а мы просто выполняли свою работу. |
We can't lose these jobs. |
Макс, нам нельзя терять эту работу. |
We are organizing you all for assignments to quarters and jobs. |
Мы собираем вас, чтобы назначить на работу. |
He said that he'd help me find some modeling jobs out here in Chicago. |
Он сказал, что может помочь мне найти работу моделью здесь, в Чикаго. |
You'd do that, just so they could keep their jobs. |
Вы сделали это только затем, чтобы они сохранили работу. |
Just for the chance they could keep their jobs. |
Просто чтобы дать им шанс сохранить работу. |
We can't do our jobs if we're emotional. |
Мы не можем делать нашу работу, когда мы эмоциональны. |
They have us set up as a couple of operatives trying to get jobs at the CIA. |
Они сделали из нас пару оперативников, которые пытаются получить работу в ЦРУ. |
You been stealing jobs and cutting rates. |
Ты воруешь работу и сбиваешь цены. |
Government wanted him to change jobs! |
Но правительство хотело, чтобы он сменил работу! |
We worked so hard to find jobs for those convent girls. |
Мы с таким трудом находили работу для этих девушек из монастыря. |
Maybe we're getting better at our jobs. |
Может быть, мы стали лучше делать свою работу. |
Are you suggesting that we not do our jobs properly? |
Вы полагаете, что мы не делаем нашу работу должным образом? |