| She probably talked her way into many jobs before they realized her credentials were fake. | Она должно быть сменила не одну работу, пока они поняли, что ее удостоверения были поддельными. |
| We don't do our jobs anymore. | Мы больше не делаем нашу работу. |
| Don't want to see anybody lose their jobs, so just chill out. | Не хочу, чтобы кто-то потерял работу, так что просто расслабься. |
| I see my jobs through to the end. | Я довожу свою работу до конца. |
| In the cold of winter, four women lost their jobs all at once. | В холодную зиму четыре женщины потеряли работу. |
| It's not my fault people didn't do their jobs. | Это не моя вина, что люди не выполняют свою работу. |
| This creates jobs and enables domestic and home-care workers to gain work experience, thereby giving them a better chance of finding a regular job. | Она создает рабочие места и позволяет домашней прислуге и сиделкам приобретать трудовые навыки, что повышает их шансы найти регулярную работу. |
| Women were more likely than men to apply for jobs with low pay, but that was not due to discrimination. | Женщины чаще, чем мужчины, соглашаются на низкооплачиваемую работу, однако это не связано с дискриминацией. |
| But he did odd jobs around the house. | Но он, выполняла самую разную работу по дому. |
| You have to choose one of three jobs. | Теперь нужно брать одну работу из трёх предложенных. |
| He comes around, does odd jobs. | Он бродит вокруг, выполняет мелкую работу. |
| So just give them their jobs back, and they'll figure out everything else. | Поэтому, просто верните им их работу, а со всем остальным они сами разберутся. |
| You made yourself look wrong, and we were just doing our jobs. | Ты сам выставил себя в дурном свете, а мы просто выполняли свою работу. |
| We can't lose these jobs. | Макс, нам нельзя терять эту работу. |
| We are organizing you all for assignments to quarters and jobs. | Мы собираем вас, чтобы назначить на работу. |
| He said that he'd help me find some modeling jobs out here in Chicago. | Он сказал, что может помочь мне найти работу моделью здесь, в Чикаго. |
| You'd do that, just so they could keep their jobs. | Вы сделали это только затем, чтобы они сохранили работу. |
| Just for the chance they could keep their jobs. | Просто чтобы дать им шанс сохранить работу. |
| We can't do our jobs if we're emotional. | Мы не можем делать нашу работу, когда мы эмоциональны. |
| They have us set up as a couple of operatives trying to get jobs at the CIA. | Они сделали из нас пару оперативников, которые пытаются получить работу в ЦРУ. |
| You been stealing jobs and cutting rates. | Ты воруешь работу и сбиваешь цены. |
| Government wanted him to change jobs! | Но правительство хотело, чтобы он сменил работу! |
| We worked so hard to find jobs for those convent girls. | Мы с таким трудом находили работу для этих девушек из монастыря. |
| Maybe we're getting better at our jobs. | Может быть, мы стали лучше делать свою работу. |
| Are you suggesting that we not do our jobs properly? | Вы полагаете, что мы не делаем нашу работу должным образом? |