| We weren't thinking clearly... because you told us we were losing our jobs. | Мы не обдумали всё достаточно хорошо... потому что ты сказал нам, что мы скоро потеряем нашу работу. |
| I guess he'd rather we... do our jobs? | Я думаю, он хотел бы, чтобы мы ДЕЛАЛИ СВОЮ РАБОТУ. |
| "The foreigners were also happy to have jobs." | Иностранцы тоже рады, что получили работу. |
| By contrast, the costs are localized: airline workers who risk losing their jobs are intensely aware of the connection between deregulation and layoffs. | Напротив, потери нельзя не заметить: сотрудники авиакомпаний, которые рискуют потерять работу, четко осознают связь между снятием ограничений и увольнениями. |
| They continue to be paid less than men for the same jobs, even in OECD countries, where the average gender wage gap is about 16%. | Им по-прежнему за одинаковую работу платят меньше, чем мужчинам, даже в странах ОЭСР, где гендерный разрыв зарплат составляет около 16%. |
| Unlike rural migrants heading for industrial jobs, it will be much more difficult to guide educated and creative professionals using the hukou system. | В отличие от сельских мигрантов, стремившихся получить работу в промышленности, управлять образованными и творческими профессионалами с помощью системы хукоу будет гораздо труднее. |
| And if we did our jobs well, you won't know that we were even involved. | И если мы выполнили свою работу хорошо, вы не заметите, что мы вообще что-то делали. |
| But the weaknesses in the economy as a result of this economic mismanagement mean that those who lose their jobs will face a tougher time. | Слабость экономики в результате неправильного экономического управления означает, что того, кто потеряет работу, ждут тяжелые времена. |
| How do people learn to do jobs that do not yet exist? | Как люди научатся делать работу, которая еще не существует? |
| By 2011, the savings of those who had lost their jobs in 2008 or 2009 had been spent. | К 2011 году сбережения тех, кто потерял работу в 2008 или 2009 годах были потрачены. |
| How many lost their jobs last month? | Сколькие из них потеряли работу в прошлом месяце? |
| Governments can take these steps if they introduce and expand programs designed to assist those who would lose their jobs as a result of trade liberalization. | Правительства могут пойти на эти меры, если одновременно будут вводить и расширять программы помощи тем, кто может потерять работу в результате либерализации торговли. |
| Europe is trapped in a vicious circle: those employed recoil from more flexibility and the risk of losing their jobs. | Европа попала в замкнутый круг: те, кто трудоустроены, испытывают ужас перед большей гибкостью и риском потерять работу. |
| The United States has lost over 6 million jobs since the recession began in December 2007. | С начала экономического спада в декабре 2007 г. более 6 млн человек потеряли работу. |
| She found a job, she scouted for jobs for her classmates and her friends. | Нашла себе работу и стала искать работу для одноклассников и друзей. |
| They lost their jobs to the mall and blame me for helping make that happen. | Из-за молла они потеряли работу и винят меня в попустительстве. |
| Thirty percent of college graduates in the United States are likely to eventually work in jobs that do not exist yet. | 40 % студентов составляют иностранцы, которые по окончании обучения могут в течение года найти в США работу. |
| Gina and Trudy, I want you guys to try to get jobs at the hotel. | Джина и Труди, мне нужно, чтобы вы, ребята, постарались получить работу в отеле. |
| The relatively generous dole and the prospect of high taxes once in work merely reduces the incentive to take low-paid jobs. | Относительно щедрое пособие по безработице и перспектива высоких налогов при наличие работы уменьшают стимул соглашаться на низкооплачиваемую работу. |
| Due to some kind of accident they are forced to swap jobs. | Иногда из-за кожных поражений рабочие вынуждены бросать работу. |
| Tell me why you're looking for jobs? | Скажи мне, почему ты ищешь работу? |
| People who do the toughest jobs and we can showcase their uniforms for fashion lingo. | Люди, которые выполняют самую тяжелую работу. и мы можем рассказать про их форму на языке моды |
| Other guys, other towns, other jobs. | Меняла парней, меняла города, работу. |
| Do you know how many modeling jobs I've been offered? | Вы знаете, сколько раз мне предложили работу модели? |
| Do you have any jobs lined up? | Вы уже подыскали себе какую-нибудь работу? |