Английский - русский
Перевод слова Jobs
Вариант перевода Работу

Примеры в контексте "Jobs - Работу"

Примеры: Jobs - Работу
Nevertheless, women could not be employed in jobs deemed harmful to their health. Тем не менее женщин нельзя нанимать на работу, которая считается вредной для их здоровья.
These working platoons have been made to dig trenches for the paramilitary formations, clean and do other jobs. Людей, попавших в такие трудовые роты, заставляют копать траншеи для военизированных подразделений, чистить их и выполнять другую работу.
Over 30,000 Serb families have been evicted, and a large number have lost their jobs solely on the grounds of their nationality. Свыше 30000 сербских семей были выселены, и многие сербы потеряли работу только из-за своей национальности.
I'm talking about all of you getting jobs. А это значет, что всем вам нужно найти работу.
Prevailing gender discrimination and inequality contribute to women's high concentration in jobs with low pay and status. Преобладающая гендерная дискриминация и неравенство приводят к увеличению числа женщин, выполняющих низкооплачиваемую и непрестижную работу.
The depressed United States economy and the global restructuring occurring has meant that workers with little education cannot find decent paying jobs. Находящаяся в состоянии депрессии экономика США и происходящая глобальная перестройка привели к тому, что трудящиеся с недостаточно высоким образованием не могут найти хорошо оплачиваемую работу.
Micro-enterprises provide jobs for a large section of developing country populations. Микропредприятия дают работу широким слоям населения развивающихся стран.
According to an estimate of a tailors' trade union, at least 5,000 sewing workshop employees had lost their jobs. Согласно оценкам профсоюза швейников, по меньшей мере 5000 работников швейных мастерских потеряли работу.
Over the longer term, the elimination of unprofitable enterprises has meant that men have increasingly lost their jobs. В долгосрочном плане закрытие нерентабельных предприятий привело к тому, что все больше мужчин теряло работу.
Finally, they may encounter discrimination in access to jobs or resources. Наконец, они могут подвергаться дискриминации с точки зрения возможностей для поступления на работу или доступа к ресурсам.
Women looking for jobs in the private sector as employees also face a number of constraints. Женщины, стремящиеся найти работу в частном секторе, также сталкиваются с рядом препятствий.
Until this Act, it was the practice of the federal government to reward political loyalists with jobs. До принятия этого закона федеральное правительство в качестве вознаграждения обычно предоставляло работу своим политическим сторонникам.
Just doing our jobs, boss. Мы просто делали свою работу, босс.
They'll get jobs, sir. Сэр, они когда-нибудь найдут работу.
You shouldn't even be here, taking soldiers' jobs. Вы не должны отбирать работу у солдат.
How dare you try to steal our jobs. Как ты смеешь красть нашу работу.
But thousands of workers would lose their jobs. Тогда тысячи рабочих потеряли бы работу.
I don't see anybody quitting their jobs because of it. Не думаю, что кто-нибудь благодаря нему собрался бросать работу.
We both take our jobs home with us. Мы оба приносим работу в дом.
Otherwise, we all lose our jobs. Иначе, мы все потеряем работу.
I helped with the visas and giving them jobs. Я помог с визами и дал им работу.
Losers are the ones that don't get other jobs. Неудачники - это те, кто не находит новую работу.
Zolotov guaranteed any of my guys lost work first crack at the new jobs in Connecticut. Золотов гарантировал моим парням, потерявшим работу, приоритет на новые рабочие места в Коннектикуте.
I got us jobs at the juice bar. Я устроила нас на работу в коктейль-баре.
You go through jobs like you do women. Меняешь работу так же как женщин.