Английский - русский
Перевод слова Jobs
Вариант перевода Работу

Примеры в контексте "Jobs - Работу"

Примеры: Jobs - Работу
And then, at some point, everybody went off and got jobs. А потом, в какой-то момент, все взрослеют и устраиваются на работу.
Some of us have jobs to get to. Некоторым тут надо ехать на работу.
The important thing is, we are doing our jobs by being here. Главное, мы выполняем нашу работу находясь здесь.
My officers don't need an order from me to do their jobs. Моим офицерам не нужен приказ, чтобы делать свою работу.
As I say, I don't intend to discipline my officers for doing their jobs. Как я и сказал, я не собираюсь мешать своим офицерам делать их работу.
Well, right now, we just need to let them do their jobs. Ну, сейчас, мы просто должны позволить им делать свою работу.
I daren't change my phone, move elsewhere or change jobs. Я боюсь сменить телефон, работу или переехать.
Everyone knows affirmative action takes jobs away from qualified men. Все знают, что согласие женщины отнимет работу у компетентного мужчины.
We get them down, everybody gets jobs. Мы их спускаем, все получают работу.
More jobs means fewer people looking for work. Больше рабочих мест значит меньше людей, ищущих работу.
Apparently, there weren't many research jobs around. Видимо, не так просто найти научную работу.
Well, don't take on any big jobs. Тогда луше не берись за большую работу.
Lots of people get jobs that way, Megan. Многие люди получают работу именно так.
Before, if people found out, we would maybe lose our jobs. Прежде было, что если это вскроется, то мы потеряли бы свою работу.
I always think it's terribly unfair when women have to give up their jobs just because they're expecting. Я всегда считала это ужасной несправедливостью, что женщины вынуждены бросать свою работу, потому что они в положении.
It's a tough decision to change jobs, but I'm excited. Это трудное решение сменить работу, и я очень взволнована.
I know how to get our jobs back. Я знаю, как вернуть нам работу.
He's getting them jobs in hospitals and businesses. Он даёт им работу в больницах и предприятиях.
We'll just keep doing our jobs. А мы остаемся и делаем свою работу.
In addition, women have usually been the first to lose their jobs. Кроме того, женщины обычно первыми теряют работу.
For example, in the fishing industry in Maldives, many women have lost their jobs because of mechanization. Например, на Мальдивских Островах многие женщины потеряли работу из-за механизации в рыбной промышленности.
In urban areas, women mostly tried to find jobs in the informal sector and in domestic employment. В городских районах большинство женщин стараются найти работу в неофициальном секторе или работать на дому.
In the business world, they work in a hostile environment in which they are considered inferior and are made to do thankless jobs. На предприятиях они трудятся во враждебной обстановке: их считают людьми низшего сорта и заставляют выполнять неблагодарную работу.
As a consequence, women were often more able than men to obtain jobs in growth sectors. Вследствие этого женщины чаще имели возможность получить работу, чем мужчины в динамично развивающихся секторах.
Indeed, many candidates refrained from applying for jobs at IAEA because they were offered better conditions elsewhere. По сути дела, многие кандидаты воздерживаются от подачи заявления на работу в МАГАТЭ потому, что в других местах им предлагают лучшие условия.