I wonder how they got their jobs. |
Интересно, как они получили работу. |
But I also have money to pay people to do my menial jobs. |
Но зато у меня есть деньги, чтобы заплатить людям за грязную работу. |
Also, he's unstable and likes to change jobs often. |
Вдобавок он непостоянен и любит часто менять работу. |
But fear of losing jobs to technology has been around for a long time. |
Но страх потерять работу из-за развития технологий распространился уже давно. |
After all, in a totally free labor market, we could find jobs for pretty much everyone. |
В конце концов, на свободном рынке труда можно найти работу практически любому человеку. |
It all collapsed in the 80s and the 90s: 35,000 people lost their jobs. |
Всё рухнуло в 80х и 90х. 35 тысяч человек потеряли работу. |
He's got me doing odd jobs for him. |
Он заставляет меня делать странную работу. |
See, if they have to build another stadium some of us that have been less fortunate can attain jobs. |
Видишь, если они построят другой стадион некоторые из нас, которые были менее удачливы, могут получить работу. |
They were all just doing their jobs. |
Все они просто делают свою работу. |
That'll be comforting to the millions of Americans who'll lose their jobs. |
Это успокоит миллионы американцев, которые потеряют свою работу. |
If we want to keep our jobs, we have to listen to the American people. |
Если мы хотим сохранить работу, то должны слушать американский народ. |
In the meantime, we do our jobs. |
А мы тем временем делаем нашу работу. |
But the good news is you have two weeks to earn your jobs back. |
Но спешу вас обрадовать: у вас две недели, чтобы снова получить работу. |
Thanks for getting our jobs back. |
Спасибо, что вернул нас на работу. |
If he did his own dirty work none of us would have jobs. |
Выполняй он всю грязную работу сам, мы бы остались не у дел. |
My cases are scattered to the winds, 126 people lose their jobs. |
Мои дела разойдутся по рукам. 126 человек потеряют работу. |
You change jobs every two weeks. |
Ты меняешь работу каждые 2 недели. |
We can't give our kids jobs. |
Мы не можем дать нашим детям работу. |
Take that for stealing jobs from hardworking people. |
Получай, будешь знать, как отнимать работу у обычных работяг. |
We're just doing our jobs, Jack. |
Мы просто выполняем свою работу, Джэк. |
Just doing our jobs... looking into every avenue of investigation. |
Просто делаем свою работу... заглядывая во всё закоулки расследования. |
I'm sure they all got other jobs like 10 years ago. |
Полагаю, они все нашли другую работу примерно 10 лет назад. |
It's not that you guys aren't doing your jobs. |
Я не говорю, что вы, ребята, не делаете свою работу. |
In the meantime, we need to continue to do our jobs, which is to maintain order in this colony. |
А пока нам нужно выполнять свою работу, то есть поддерживать порядок в колонии. |
They've got electricity there and people have jobs. |
У них там электричество есть и люди имеют работу. |