That all we need to do our jobs is an o.R., a scalpel And a willing body. |
Чтобы делать свою работу, нам нужны лишь скальпель и подходящее тело. |
About a year ago we decided we should both go back to school and get some degree so we could both get better jobs. |
Почему? Примерно год назад мы решили продолжить образование, чтобы получить степень и найти работу получше. |
Kess is taking me to where they parcel out rig jobs in the morning. |
Утром Кесс отведёт меня туда, где распределяют работу на нефтяной вышке. |
What I'm suggesting here is maybe if we had closed our borders in 1900, then real Americans would get the jobs they deserve. |
Может быть, если бы мы закрыли наши границы в 1900-м, настоящие американцы получили бы мы достойную работу. |
Women lost their ancient jobs as collectors, but then with the industrial revolution and the post-industrial revolution they're moving back into the job market. |
Женщины потеряли свою давнишнюю работу сборщиц, но после индустриальной и пост-индустриальной революций, они опять выходят на рынок труда. |
Remember, I was being groomed to do this. I was not allowed to have jobs. |
Помните, меня так воспитывали. Мне не разрешали наниматься на работу. |
There will be a million unemployed young people here by theend of the year, thousands losing their jobs everyday inAmerica. |
Здесь будет миллион безработных молодых людей к концу года.Тысячи людей теряют свою работу каждый день в Америке. |
But beware of the vendor that takes any sort of jobs. |
Если компания берется за любую работу - это повод задуматься. |
There are more than 1500 completed service jobs on file at our company, which are outfitted with electronic security systems. |
Рабочий персонал фирмы выполнил работу по инсталляции охранных систем более чем на 1500 обьектов в Латвии. |
If you can go back to your families or jobs and still be a spasser, I'll believe you're serious. |
Вот если вы не вернетесь домой или на работу, а останетесь психами, тогда я вам поверю. |
But it's okay, we're pretty good at finding jobs now. |
Но все нормально, мы нашли самую лучшую работу. |
Permanent jobs for 26,700 unemployed people in rural areas, using newly created and existing jobs, which amounted to 127 per cent of the annual target for the Programme; |
на созданные рабочие места и имеющиеся вакансии трудоустроено на постоянную работу 26,7 тыс. безработных, проживающих в сельской местности, что составило 127 процентов от установленных годовых плановых показателей мероприятий Программы; |
Disabled persons can, under equal conditions, access all jobs and all forms of work training, provided they are capable of carrying out the jobs concerned. |
Закон будет предусматривать специальный режим защиты лиц с ограниченной трудоспособностью, запрет на дискриминацию инвалидов в сфере занятости, адаптацию рабочих мест с учетом потребностей лиц с ограниченной трудоспособностью, а также обязательство принимать на работу инвалидов во всех компаниях. |
The Administration facilitates efforts to match job-seekers with vacant jobs and to ensure comprehensive help and security for persons who need work-oriented assistance to find and keep employment. |
Управление содействует усилиям, направленным на то, чтобы ищущее работу лицо могло занять вакантное рабочее место, соответствующее его квалификации, а также принимает меры по оказанию комплексной помощи и поддержки лицам, которые нуждаются в профессиональной ориентации, позволяющей найти и сохранить работу. |
Thanks to the work of the Government Employment Service, jobs were found for 20,306 women in 2002, out of a total of 125,195 that were registered. |
Благодаря Государственной службе занятости в 2002 году из 125195 зарегистрированных женщин 20306 нашли работу. |
The whole point of Silicon Valley is that people jump between jobs to kind of mix up the pot. |
Весь её смысл в том, что люди меняют работу как перчатки, пробуя новое. |
Women lost their ancient jobs as collectors, but then with the industrial revolution and the post-industrial revolution they're moving back into the job market. |
Женщины потеряли свою давнишнюю работу сборщиц, но после индустриальной и постиндустриальной революций, они опять выходят на рынок труда. |
Back in the sheriff's office, Henry (Jared S. Gilmore) helps Ruby look for jobs, such as being a bike courier. |
Вернувшись в офис шерифа, Генри (Джаред Гилмор) помогает Руби найти работу. |
Finn then says that he and Puck will get jobs, and Shelby agrees. |
Пак и Финн соглашаются найти работу, и Шелби это устраивает. |
Somehow it had to be centralized, how you got jobs, who paid you. |
Поэтому вам нужен центр, чтобы получать работу и оплату за нее. |
And people left their jobs and they went to obscure locations to go and be part of this amazing mission. |
И люди бросили свою работу и ушли в неизвестность, чтобы участвовать в этом потрясающем проекте. |
They do find what jobs they can get to pay off a debt that is secured on their person. |
Они ищут любую работу, которая позволит им выплатить долги. |
In all the time that we've talked about tricking each other into doing our jobs we could've made 1,000 drinks. |
Пока мы спихивали друг на друга работу, могли бы подать тысячу напитков. |
Steps are being taken towards resettling the demobilized personnel, who have been told that they will be offered jobs in the ministries of agriculture, public works and health. |
Применяются меры по трудоустройству демобилизованных военнослужащих, которым обещали работу в министерствах сельского хозяйства, общественных работ и здравоохранения. |
While a small number of those conscripted went to work in factories or on other jobs, the majority of the men served on crews constructing trenches. |
Большинство призванных мужчин привлекались к рытью траншей, и лишь небольшое их число работали на заводах или выполняли другую работу. |