So, I just spoke to Van, and we're not going to lose our jobs. |
Я только что говорила с Ваном, и мы не потеряем работу. |
With all due respect, Mr. Mayor, we have a missing bus, no police. Firemen doing policemen's jobs. |
При всём уважении, господин мэр, у нас пропал автобус, полицейских нет, а пожарные выполняют их работу. |
Should I just go tell everyone to buck up and do their jobs? |
Должен ли я просто пойти сказать всем оживиться и делать свою работу? |
Do you think I'll get better jobs in the future? |
Как думаешь, в будущем я буду получать работу получше? |
And I'm calling on the media to do their jobs and check their facts. |
И я призываю СМИ выполнять свою работу, проверять факты. |
Did you tell them that they could have our jobs? |
Ты им сказал, что они могут взять нашу работу? |
They need to go to a real school, so they can get real jobs. |
Они должны ходить в настоящую школу, чтобы потом найти работу... |
Only a union will protect us and secure our jobs. |
Говорю вам - только профсоюз нас защитит и обезопасит работу! |
She's had only boring jobs up until now. |
До сих пор ей давали только скучную работу |
If we're respectful and do our jobs, we won't ruffle any feathers. |
Если мы будем просто делать свою работу, то не нарвемся на неприятности. |
There's 15,000 jobs on the line. |
Люди потеряют работу 15 тысяч человек. |
I wish I could give you a definite answer, but jobs are hard to come by, what with the economy and all. |
Я хотела бы дать вам точный ответ, но найти работу не так-то просто - экономика сейчас в упадке. |
If we don't, we may be out of jobs ourselves. |
Если нет - мы сами потеряем работу. |
But there were many people and not enough jobs. |
Но в столице было слишком много людей, работу найти было сложно. |
I didn't want to give up my sheet metal job, so I tried to do both jobs and finish middle school. |
Я не хотел бросать работу с листовым металлом, так что я попытался делать обе и окончить среднюю школу. |
Those immigrants have been taking jobs away from Americans! |
Эти мигранты отнимают работу у американцев! |
Gentlemen, care to do your jobs? |
Господа, не хотите сделать свою работу? |
Well, what jobs can I get without it? |
А какую работу я смогу получить без него? |
So how do these aliens find jobs? |
Так как эти приезжие находят работу? |
What made you think of a film about people losing their jobs! |
Что заставляет тебя снимать о людях, теряющих свою работу! |
If you think Lou Hyams goes around giving girls jobs and flowers for their own good, you're crazy. |
Если ты думаешь, что Лу Хайамс вертится вокруг, предлагая девушкам работу и цветы ради их блага, ты сумасшедшая. |
I could give your loved ones shelter on birdworld, even jobs, possibly as worm ranchers. |
Я могу дать твоим любимым кров в птичем мире, даже работу, скорее всего на ранчо червей. |
So, as our lives become easier, the computers doing our jobs will be the ones who'll need therapy. |
И теперь, когда жить стало проще, компьютерам, которые делают нашу работу, понадобится терапия. |
Josh thinks I'm a total flake because I change jobs a lot. |
Джош думает, что я размазня, раз я столько раз менял работу. |
No, I mean, it makes no sense with everything and our jobs. |
Просто в этом нет смысла, учитывая все это и нашу работу. |