Примеры в контексте "Include - Числе"

Примеры: Include - Числе
Other topics covered include peaceful co-existence. В числе других тем изучается проблематика мирного сосуществования.
Punishable offences will include incitation and complicity, involving the recruitment of criminals. В числе правонарушений, предусматривающих наказание, фигурируют подстрекательство и соучастие, что предполагает вербовку преступных элементов.
These efforts include the Law on Anti-Terrorism. В числе таких мер можно назвать Закон о борьбе с терроризмом.
Our liabilities also include on-line security provision. В том числе в наши обязанности входит обеспечение безопасности в режиме online.
This item should also include communications and related structures and facilities. В этот пункт следует также включать расходы на связь, в том числе на соответствующие объекты и средства.
Other areas include seawater desalination technology. В числе других областей можно отметить технологии опреснения морской воды.
Other approaches being pursued include self-financing and inter-agency programmes with co-financing. В числе других подходов изучаются возможности для реализации программ само-финансирования и межучрежденческого сотруд-ничества с привлечением средств доноров.
It provides association to nearly 1,500 NGOs, which include indigenous organizations. Он позволяет объединить около 1500 НПО, в числе которых есть и организации коренных народов.
This could also include proposals developed by non-governmental organizations. В том числе речь идет и о предложениях, подготавливаемых неправительственными организациями.
Those constraints include inadequate human, financial and technical resources and capabilities. В числе таких препятствий - неадекватные людские, финансовые и технические ресурсы и возможности.
Such mechanisms include rehabilitation, reconciliation and reconstruction. В числе таких механизмов процессы реабилитации, примирения и восстановления.
This should include data on trends in maternal mortality, including from unsafe abortion. Сюда необходимо включить данные о тенденциях в области материнской смертности, в том числе в результате совершения аборта в небезопасных условиях.
Their powers also include the enforcement of judicial orders, including detention orders. К числу их обязанностей относится также исполнение судебных приказов, в том числе касающихся содержания под стражей.
Such drafting may take many forms and include more rigorous text. Такое редактирование может иметь различные формы, в том числе включение более точных формулировок.
The external barriers include infrastructure access and costs. В числе внешних барьеров можно назвать недостаточно широкий и дорогостоящий доступ к инфраструктуре.
Other support tools highlighted by participants include famine and livestock early warning systems. В числе других элементов поддержки участники упомянули о системах раннего предупреждения о голоде и угрозе животным.
These efforts include publicizing conferences, promoting new publications and disseminating information electronically. Эти усилия предусматривают распространение информации о конференциях и новых изданиях, в том числе с использованием электронных средств.
Other activities include legislative gap analysis and national implementation reviews. В числе других мероприятий будут проводиться анализы законодательных пробелов и обзоры осуществления на национальном уровне.
This would include advocating for stronger early recovery measures, including through the cluster working groups. Это будет включать поощрение более эффективных мер на раннем этапе восстановительных работ, в том числе через посредство тематических рабочих групп.
Issues for discussion include the following: В числе вопросов для обсуждения, в частности, можно назвать следующие:
This should include the design and execution of priority anti-discrimination programmes, including affirmative action measures. Данный процесс должен включать в себя разработку и осуществление приоритетных программ по борьбе с дискриминацией, в том числе программ позитивных действий.
These include other governments and Bhutto family members, close associates and security aides. В их числе называются другие правительства и члены семьи Бхутто, ближайшие соратники и помощники, занимавшиеся вопросами безопасности.
Early implementers include Malawi, Uganda, Zambia and Zimbabwe. В числе стран, которые раньше других начали принимать соответствующие меры, - Замбия, Зимбабве, Малави и Уганда.
The concept of inclusion should include participation in decision-making processes. Принцип вовлеченности в общественную жизнь должен, в числе прочего, предполагать участие в процессах принятия решений.
Services include prenatal education (including nutritional counselling and nutritional supplements). Услуги включают просветительскую работу в дородовой период (в том числе консультирование по вопросам питания и выдача пищевых добавок).