Примеры в контексте "Include - Числе"

Примеры: Include - Числе
This section focuses on other electro-mechanical relays that include general purpose, definite purpose, heavy duty, and printed circuit board mounted relays. В настоящем разделе приводятся данные о других электромеханических реле, в том числе реле общего назначения, реле специального назначения, реле для тяжелых режимов работы и реле, устанавливаемые на печатные платы.
Additionally, industrial associations which include telecommunications carriers have adopted guidelines which stipulate that telecommunications carriers should prescribe in their conditions measures on illegal or harmful information. Кроме того, профессиональные объединения, в том числе и объединения провайдеров телекоммуникационных услуг, приняли руководящие принципы, которые предусматривают, что операторы телекоммуникационных линий связи должны предусматривать в условиях предоставления своих услуг меры в отношении незаконной или наносящей ущерб информации.
In the light of this situation, several measures have been taken by CNLPE, together with its technical and financial partners, NGOs and associations. These include: Принимая во внимание такое положение, Национальный комитет по борьбе с эксцизией при сотрудничестве со своими техническими и финансовыми партнерами, НПО и ассоциациями проводил различные мероприятия в этом плане, в том числе:
The Special Rapporteur ignores the human rights achievements of Belarus, which include achievements in the economic, social and cultural spheres, as well as the country's internationally recognized success in meeting the Millennium Development Goals, including meeting some of them ahead of schedule. Специальный докладчик игнорирует достижения Беларуси в сфере прав человека, в том числе экономической, социальной и культурных областях, международно признанные успехи Беларуси по выполнению, в том числе досрочному, Целей развития тысячелетия.
For current workers, depending on the gravity of the issue and the role of the individual, measures include the issuance of letters of first warning, letters of final warning, and outright dismissal. Управление аэропорта также связалось с лицами, которые уже не работают в аэропорту, в том числе с двумя бывшими генеральными управляющими.
ALT Linux's clients include RF Ministry for Economic Development and Trade, RF Ministry for Cultural Affairs, RF Ministry of Natural Resources, Federal Agency for Financial Monitoring, OAO "Vympelcom", OAO "Gazpromneft", and others. В числе клиентов ALT Linux Минэкономразвития России, Минкультуры России, МПР России, Росфинмониторинг, ОАО «Вымпелком», ОАО «Газпромнефть» и другие.
The ICC does not control bilateral fixtures between member countries (which include all Test matches), it does not govern domestic cricket in member countries, and it does not make the laws of the game, which remain under the control of the Marylebone Cricket Club. Вместе с тем, совет не координирует двусторонние встречи между сборными своих членов (в том числе все тестовые матчи), не контролирует крикет на национальном уровне и не занимается разработкой правил игры.
Activities will include the quarterly publication of Africa Recovery, along with a range of other outputs, including more web-only articles, briefing and background papers, brochures and articles placed in non-United Nations media. Мероприятия будут включать подготовку ежеквартального бюллетеня "Africa Recovery", серии информационных сводок, в том числе дополнительных статей, размещаемых на веб-сайте, подготовку справочных и информационных документов, брошюр и статей, распространяемых по каналам средств массовой информации, не связанных с Организацией Объединенных Наций.
Examples now include the Tupac Katari University, based in Warisata, the Casimiro Huanca University, based in Chimore, and the Apiahuayqui Tumpa University, based in Kuruyuqui. 2 августа 2008 года в стране созданы межкультурные университеты коренного населения, в том числе Университет им. Тупака Катари в городе Арисате, Университет им. Касимиро Уанты в городе Чиморе и Университет им. Апиауайки Тумпы в городе Куруйкуи.
The international crime which would seem to be most closely related to the happenings in the country in question is "crimes against humanity" and the criteria which would need to be fulfilled include widespread or systematic attack against civilians and knowledge of the attack. Представляется, что события, происходящие в Корейской Народно-Демократической Республике, в наибольшей степени подходят под категорию международных «преступлений против человечности», и как таковые они должны отвечать ряду критериев, в том числе представлять собой широко распространенные и систематические осознанные действия, направленные против гражданских лиц.
Such efforts could include the provision of technical, financial and other forms of assistance; the promotion and strengthening of partnerships, including public-private partnerships; and cooperation arrangements at all levels. Такие усилия могут включать оказание технической, финансовой или других видов помощи; поощрение и укрепление партнерских связей, в том числе партнерских связей между государственным и частным секторами; и налаживание сотрудничества на всех уровнях.
(b) The Production Development Corporation (CORFO), through Innova, approved 28 projects for indigenous communities in 2011, representing a financial outlay of CLP 2,339,125,833. These projects include: Ь) в 2011 году КОРФО силами центра "Иннова" утвердила 28 проектов в интересах коренных общин с общим бюджетом 2339125833 песо; в их числе следует отметить следующее:
The actions which have been carried out by Mexico include the public recognition of its responsibility, the provision to the victims of prompt and free access to health programmes and State programmes of psychological support and the payment of compensation. В числе принятых мексиканским государством мер - публичный акт признания вины, предоставление потерпевшим немедленного и бесплатного доступа к программам медицинской помощи, предоставление потерпевшим доступа к государственным программам психологической поддержки и выплата денежной компенсации.
The goals of the Federation include promotion of several dimensional developments of sports in Armenia, actively promotion of establishing Shidokan karate schools, clubs, union in the different provinces of Armenia, organize and conduct different sports events in Armenia and outside of country. 2007-2008-2009 гг. -Проведение в РА г. Ереван открытого первенства Европы, в том числе Бои без правил (Супер-бой, Каратэ, Тайкикбокс, Борьба, Азия-2008 открытое первенство).
This specific phobia can also include subcategories of what causes the anxiety, including a fear of vomiting in public, a fear of seeing vomit, a fear of watching the action of vomiting or fear of being nauseated. Эта специфическая фобия может также включать подкатегории, вызывающие беспокойства в определённых ситуациях, в том числе боязнь рвоты в общественных местах, страх увидеть рвоту, наблюдать за действом рвоты или страх тошноты.
SPARKY ELTOS AD is a company whose main activities include research and development, design, commercial activities, intermediacy, representative and production activities in the field of power tools, special instruments and engines for power tools, special instruments and collectors. Спарки Елтос единственный производителем электроинструментов в Болгарии. Продуктовая гамма компании охватывает около 100 видов профессионального электроинструмента, в том числе разлные модификации УШМ, дрели, отнойные молотки, пилы, фрезера и лобзики.
13/ Recent conferences include the United Nations Conference on Environment and Development and the International Conference on Nutrition, both held in 1992, and the International Conference on Population and Development (1994). 13/ В числе состоявшихся недавно конференций - ЮНСЕД и Международная конференция по вопросам питания (МКВП), состоявшиеся в 1992 году, и Конференция по народонаселению и развитию 1994 года.
Other mechanisms and initiatives to enhance coherence include the Peacebuilding Commission's country-specific configurations, which seek to strengthen the coordination and delivery of support at the country level, including in the area of security sector reform. и которые призваны совершенствовать координацию и оказание поддержки на страновом уровне, в том числе в области реформирования сектора безопасности.
OECD is currently revising the 1976 Guidelines for Multinational Enterprises, including those in the area of integrityThe OECD Principles of Corporate Governance include provisions for improving accounting and transparency, so as to encourage integrity В настоящее время ОЭСР пересматривает руководящие принципы 1976 года в отношении многонациональных предприятий, ...в том числе в области добросовестности.
Such titles include Kirby's Air Ride 64 (also known as Kirby Bowl 64 and Kirby Ball 64) on the Nintendo 64, which was eventually released on the GameCube as Kirby Air Ride. Это в том числе Kirby's Air Ride 64 (также известная как Kirby Bowl 64) на Nintendo 64, позднее появившаяся на Nintendo GameCube как Kirby Air Ride.
The legitimate or natural descendants of the persons referred to in the immediately preceding paragraph, with the exception of those whose ascendants in the paternal line include a German who migrated into Alsace-Lorraine after 15 July 1870; Законные или внебрачные потомки лиц, указанных в предыдущем параграфе, за исключением тех, которые в числе своих предков по отцовской линии имеют германца, иммигрировавшего в Эльзас-Лотарингию после 15 июля 1870 года;
A strategy for engagement with the research community, other knowledge-generation processes and the donor community to ensure that prioritized knowledge needs are met might include the following related elements: В рамках стратегии привлечения исследовательского сообщества, других участников процесса накопления знаний и доноров, направленной на удовлетворение главных потребностей в знаниях, могут приниматься в том числе следующие меры:
Since the inception of the Institute, some of the topics covered in conferences/seminars in relation to training on Domestic Violence/Family Law and gender sensitive training for the judiciary include: Со времени создания Института в рамках конференций/семинаров, касавшихся подготовки сотрудников судебной системы по вопросам бытового насилия/семейного права и учета гендерного фактора, в числе прочего были рассмотрены следующие темы:
Other bills that have also been submitted include one on the procedural rules of the National Councils for Equality, such as the Council for Gender Equality, which was passed by CAL for processing in July 2012 by the Committee on Justice and the Structure of the State. Кроме того, в числе внесенных законопроектов находится и проект, призванный упорядочить работу Национальных советов по вопросам равенства, а также законопроект по проблемам гендерного равенства, который СПЗ направил на рассмотрение Комиссии по вопросам юстиции и государственного устройства, заседание которой намечено на июль 2012 года.
It is noted that there are 101 locations, most of them camps, throughout the Darfur region hosting internally displaced persons, which include 22 locations in Northern Darfur, 42 locations in Southern Darfur and 37 locations in Western Darfur. Отмечается, что в Дарфурском регионе имеется 101 центр по приему внутренних перемещенных лиц, большинство из них лагеря, в том числе 22 - в Северном Дарфуре, 42 - в Южном Дарфуре и 37 - в Западном Дарфуре.