Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собираюсь

Примеры в контексте "Gonna - Собираюсь"

Примеры: Gonna - Собираюсь
Yeah, I'm not gonna risk you and secret agent man here Scaring away my contact. Да, я не собираюсь рисковать, чтобы ты и секретный агент, спугнули мой контакт.
That's another lie, 'cause I'm not gonna get that done. Ещё одна ложь, ведь я не собираюсь делать этого.
Dude, I'm not gonna feed his ego like that. Я не собираюсь таким образом подпитывать его эго.
You know, I'm not gonna report your aunt. Знаешь, я не собираюсь сообщать о твоей тете.
Listen, I'm not gonna be dogfighting Wraith darts. Слушайте, я не собираюсь бороться с кораблями Рейфов.
Relax, I ain't gonna chase you. Расслабься, я собираюсь за тобой гоняться.
When I told my grandmother that I was gonna leave Jenna, she told me about the clock. Когда я сказал моей бабушке, что собираюсь расстаться с Дженной, она рассказала мне о часах.
I'm not gonna let the man in the suit slip away just because his license checks out. Я не собираюсь упускать человека в костюме только потому, что его документы в порядке.
Nope, but I am gonna have a drink in it. Нет, но в этом я собираюсь выпить.
I am not gonna reveal I'm alive. Я не собираюсь говорить всем, что я живая.
I'm not gonna ask to come up. Я не собираюсь напрашиваться в гости.
But I'm not gonna use it. Но я не собираюсь ей пользоваться.
I, for one, am not gonna make any decisions for you. Я не собираюсь принимать решение вместо тебя.
I'm not gonna tell you how to run your town. Я не собираюсь учить тебя управлять твоим городом.
I'm not gonna confuse him more. Я не собираюсь запутывать его ещё больше.
I'm not gonna grow a beard and run off and live in the woods anymore. Я не собираюсь отращивать бороду и убегать, чтобы жить в лесу.
Listen up, 'cause I'm only gonna say this once. Слушай внимательно, потому что я не собираюсь повторять дважды.
You know I'm not gonna kill you. Знаешь, я не собираюсь тебя убивать.
I'm not gonna lose her again. Я не собираюсь терять её снова.
And I'm not gonna participate in deceiving her. И я не собираюсь обманывать ее.
I am gonna cancel my whole day with panic just so I can savor your book. Я собираюсь отменить все планы с "Паникой" на сегодня, чтобы насладиться твоей книгой.
I ain't gonna bang nobody. Я ни на кого не собираюсь наезжать.
I'm not gonna be the guy who ruins that. И я не собираюсь все рушить.
And I'm not actually gonna sleep with the guy. И я, на самом деле, не собираюсь спать с ним.
Dude, get up, I'm not gonna marry you. Чувак, вставай, я не собираюсь за тебя замуж.