Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собираюсь

Примеры в контексте "Gonna - Собираюсь"

Примеры: Gonna - Собираюсь
I'm not gonna kill you, Sophie. Я не собираюсь убивать тебя Софи.
I'm not gonna be their puppet. Я не собираюсь становиться их марионеткой.
No, I'm not gonna hang on a second. Нет, не собираюсь я ждать.
Ew, I'm not gonna wear another man's bathing suit. Я не собираюсь носить плавки другого мужика.
You know I ain't gonna rat him out to you. Я не собираюсь сдавать его тебе, Клэй.
No, I'm not gonna nag him. Нет, я не собираюсь надоедать ему.
But no way am I gonna just stand here and let Yuna go. Но я не собираюсь просто стоять здесь и отпустить Юну.
I'm not gonna listen to a guy who can't name the reindeer. Я не собираюсь слушать того, кто даже не знает имена оленей Санты.
I'm not gonna stand up here and talk your ears off. Я не собираюсь стоять тут и заговаривать вам зубы.
I told myself that I wasn't gonna be that guy anymore. Я сказал себе, что я не собираюсь в том, что парень больше.
I'm not gonna shoot you, Riley. Я не собираюсь в тебя стрелять, Райли.
I am gonna do right by your mama for as long as she'll have me. Я собираюсь поступать правильно с вашей мамой так долго, пока мы будем вместе.
I am not gonna have another conversation about carmelita. Я не собираюсь заводить разговор о Кармелите.
I'm not gonna do this with you. Не собираюсь обсуждать это с тобой.
Whatever, I am not gonna feel sorry for you right now. Мне все равно, я не собираюсь жалеть тебя сейчас.
I'm not gonna kill a little kid. Я не собираюсь убивать маленького ребенка.
I decided I'm not gonna tell her. Я решила, что не собираюсь говорить ей.
And I am not gonna rush through dinner. Я не собираюсь портить им ужин.
I am not gonna spend my life running. Я не собираюсь всю жизнь скрываться.
I lied to your parents, my mom, And I'm not gonna manipulate Wilke too. Я врала твоим родителям, моей маме, я не собираюсь ещё и Уилки манипулировать.
I'm not gonna sell my company. Я не собираюсь продавать свою компанию.
Oh, I'm not gonna kill you. О, я тебя не собираюсь убивать.
Look, I'm not gonna turn someone Who learned everything he knows about vampires from netflix. Слушай, я не собираюсь превращать кого-то, кто изучал вампиров по фильмам.
No, I'm not gonna hypnotize you here, Lisbon. Нет, я не собираюсь гипнотизировать тебя здесь, Лисбон.
'cause I'm not gonna give up on you. Потому что я не собираюсь тебя бросать.