| I'm not gonna kill you, Sophie. | Я не собираюсь убивать тебя Софи. |
| I'm not gonna be their puppet. | Я не собираюсь становиться их марионеткой. |
| No, I'm not gonna hang on a second. | Нет, не собираюсь я ждать. |
| Ew, I'm not gonna wear another man's bathing suit. | Я не собираюсь носить плавки другого мужика. |
| You know I ain't gonna rat him out to you. | Я не собираюсь сдавать его тебе, Клэй. |
| No, I'm not gonna nag him. | Нет, я не собираюсь надоедать ему. |
| But no way am I gonna just stand here and let Yuna go. | Но я не собираюсь просто стоять здесь и отпустить Юну. |
| I'm not gonna listen to a guy who can't name the reindeer. | Я не собираюсь слушать того, кто даже не знает имена оленей Санты. |
| I'm not gonna stand up here and talk your ears off. | Я не собираюсь стоять тут и заговаривать вам зубы. |
| I told myself that I wasn't gonna be that guy anymore. | Я сказал себе, что я не собираюсь в том, что парень больше. |
| I'm not gonna shoot you, Riley. | Я не собираюсь в тебя стрелять, Райли. |
| I am gonna do right by your mama for as long as she'll have me. | Я собираюсь поступать правильно с вашей мамой так долго, пока мы будем вместе. |
| I am not gonna have another conversation about carmelita. | Я не собираюсь заводить разговор о Кармелите. |
| I'm not gonna do this with you. | Не собираюсь обсуждать это с тобой. |
| Whatever, I am not gonna feel sorry for you right now. | Мне все равно, я не собираюсь жалеть тебя сейчас. |
| I'm not gonna kill a little kid. | Я не собираюсь убивать маленького ребенка. |
| I decided I'm not gonna tell her. | Я решила, что не собираюсь говорить ей. |
| And I am not gonna rush through dinner. | Я не собираюсь портить им ужин. |
| I am not gonna spend my life running. | Я не собираюсь всю жизнь скрываться. |
| I lied to your parents, my mom, And I'm not gonna manipulate Wilke too. | Я врала твоим родителям, моей маме, я не собираюсь ещё и Уилки манипулировать. |
| I'm not gonna sell my company. | Я не собираюсь продавать свою компанию. |
| Oh, I'm not gonna kill you. | О, я тебя не собираюсь убивать. |
| Look, I'm not gonna turn someone Who learned everything he knows about vampires from netflix. | Слушай, я не собираюсь превращать кого-то, кто изучал вампиров по фильмам. |
| No, I'm not gonna hypnotize you here, Lisbon. | Нет, я не собираюсь гипнотизировать тебя здесь, Лисбон. |
| 'cause I'm not gonna give up on you. | Потому что я не собираюсь тебя бросать. |