| Okay, I am not gonna listen to static anymore. | Так, я не собираюсь больше слушать белый шум. |
| Yes, I have friends, but I'm not gonna impose on them. | Да, у меня есть друзья, но я не собираюсь напрягать их. |
| I'm not gonna give up on the fraternity because of one bad thing... | Я не собираюсь выходить из братства из-за одной плохой вещи... |
| Goodspeed, I'm not gonna kill you. | Гудспид, я не собираюсь убивать тебя. |
| Alice, what I'm about to tell you is gonna be hard to understand. | Элис, то что я собираюсь сказать - будет трудно понять. |
| No, I'm not gonna sit back and have you taken again. | Нет, я не собираюсь сидеть и ждать, когда тебя похитят опять. |
| Well, I'm not gonna lie. | Ну, я не собираюсь врать. |
| I'm not gonna tell you, it's a secret. | Я не собираюсь тебе говорить, это секрет. |
| Well, I'm not gonna tell her either. | Что ж, я тоже не собираюсь говорить ей. |
| I'm not gonna hide in my own home. | Я не собираюсь скрываться в моем собственном доме. |
| And I'm not gonna tell Mendez about this. | И я не собираюсь говорить Мендес об этом. |
| I'd assumed that it might mean you're not gonna pursue Lizzie any more. | Я бы предположил, что это может означать, что вы находитесь не собираюсь проводить Лиззи. |
| I'm not gonna make the same mistake twice. | На те же грабли наступать не собираюсь. |
| No need to follow me, because I just said what I was gonna do. | И нет нужды за мной следить, поскольку я только что сказал, что именно собираюсь сделать. |
| I'm not gonna let anything happen to you. | Я не собираюсь позволить что-либо случится с вами. |
| When tomorrow comes, everything's gonna be okay. | Если завтра, все собираюсь быть в порядке. |
| I'm not gonna risk my job. | Я не собираюсь рисковать своей работой. |
| Don't worry, I'm not gonna use it. | Не переживай, я не собираюсь его использовать. |
| I'm never gonna be your brother. | Я не собираюсь быть твоим братом. |
| I'm not gonna be your slave. | Я не собираюсь быть твоим рабом. |
| I'm not gonna do this with you anymore. | Я не собираюсь делать это с тобой. |
| Listen, I ain't gonna lie, Victoria. | Я не собираюсь врать тебе, Виктория. |
| I am gonna give you the younger man experience. | Я собираюсь тебе дать опыт молодого партнера. |
| I'm not gonna turn into Jade. | Я не собираюсь становиться такой, как Джейд. |
| I'm just not gonna stick around to watch you tell it. | Я не собираюсь находиться рядом и смотреть как ты ему все это рассказываешь. |