Okay, I am not gonna listen to static anymore. |
Так, я не собираюсь больше слушать белый шум. |
Yes, I have friends, but I'm not gonna impose on them. |
Да, у меня есть друзья, но я не собираюсь напрягать их. |
I'm not gonna give up on the fraternity because of one bad thing... |
Я не собираюсь выходить из братства из-за одной плохой вещи... |
Goodspeed, I'm not gonna kill you. |
Гудспид, я не собираюсь убивать тебя. |
Alice, what I'm about to tell you is gonna be hard to understand. |
Элис, то что я собираюсь сказать - будет трудно понять. |
No, I'm not gonna sit back and have you taken again. |
Нет, я не собираюсь сидеть и ждать, когда тебя похитят опять. |
Well, I'm not gonna lie. |
Ну, я не собираюсь врать. |
I'm not gonna tell you, it's a secret. |
Я не собираюсь тебе говорить, это секрет. |
Well, I'm not gonna tell her either. |
Что ж, я тоже не собираюсь говорить ей. |
I'm not gonna hide in my own home. |
Я не собираюсь скрываться в моем собственном доме. |
And I'm not gonna tell Mendez about this. |
И я не собираюсь говорить Мендес об этом. |
I'd assumed that it might mean you're not gonna pursue Lizzie any more. |
Я бы предположил, что это может означать, что вы находитесь не собираюсь проводить Лиззи. |
I'm not gonna make the same mistake twice. |
На те же грабли наступать не собираюсь. |
No need to follow me, because I just said what I was gonna do. |
И нет нужды за мной следить, поскольку я только что сказал, что именно собираюсь сделать. |
I'm not gonna let anything happen to you. |
Я не собираюсь позволить что-либо случится с вами. |
When tomorrow comes, everything's gonna be okay. |
Если завтра, все собираюсь быть в порядке. |
I'm not gonna risk my job. |
Я не собираюсь рисковать своей работой. |
Don't worry, I'm not gonna use it. |
Не переживай, я не собираюсь его использовать. |
I'm never gonna be your brother. |
Я не собираюсь быть твоим братом. |
I'm not gonna be your slave. |
Я не собираюсь быть твоим рабом. |
I'm not gonna do this with you anymore. |
Я не собираюсь делать это с тобой. |
Listen, I ain't gonna lie, Victoria. |
Я не собираюсь врать тебе, Виктория. |
I am gonna give you the younger man experience. |
Я собираюсь тебе дать опыт молодого партнера. |
I'm not gonna turn into Jade. |
Я не собираюсь становиться такой, как Джейд. |
I'm just not gonna stick around to watch you tell it. |
Я не собираюсь находиться рядом и смотреть как ты ему все это рассказываешь. |