I'm not gonna pull out of the fight. |
Нет уж, сегодня будут спонсоры, я не собираюсь сливать бой. |
I'm not gonna ask you anything. |
Я ни о чем не собираюсь тебя расспрашивать. |
Not gonna ask you anything about jack Reese or anything else. |
Я не собираюсь расспрашивать тебя ни о Джеке Ризе, ни о чем-то другом. |
I'm not gonna help you, so leave. |
Я не собираюсь помогать, так что уходи. |
I'm not gonna speak to anyone. |
Я не собираюсь ни с кем разговаривать. |
I'm not gonna stand here pleading. |
Я не собираюсь стоять тут и умолять. |
But I'm not gonna help just anybody try and beat Sunset Shimmer. |
Но я не собираюсь помогать победить Сансет Шиммер кому попало. |
Not gonna do that, Robin Hood. |
И не собираюсь, Робин Гуд. |
I'm not gonna kill him today. |
Я не собираюсь его убивать сегодня. |
I'm never gonna call you that, buddy. |
Я не собираюсь тебя так называть, дружище. |
I ain't gonna carry this 'cause y'all made a mistake. |
Я не собираюсь таскать это из-за вашей ошибки. |
All I know is I'm not gonna sit here another day. |
Я знаю лишь то, что торчать тут не собираюсь. |
I'm not gonna be the maid for long, just so you know. |
Я не собираюсь быть горничной постоянно, чтобы ты знал. |
I'm still gonna arrest you. |
Я все равно собираюсь тебя арестовать. |
Huh? Well, I'm not gonna be her lame husband, Leonard. |
Я же не собираюсь быть её жалким мужем, Леонардом. |
But I'm not gonna do it. |
Но я не собираюсь этим заниматься. |
I'm not gonna ask what you did with Veronica at Cheryl's. |
Я не собираюсь спрашивать, что ты делал с Вероникой у Шерил. |
I'm not gonna do it, so... |
Не собираюсь этого делать, так что... |
I'm not gonna sleep, Dad. |
Я не собираюсь спать, пап. |
I know what is gonna cheer you guys up. |
Я знаю, что собираюсь подбодрить вас парни. |
I am not gonna listen to these kinds of lies. |
Я не собираюсь слушать эту чушь. |
I am not gonna stand here and be insulted on my own porch. |
Я не собираюсь стоять и выслушивать, как вы оскорбляете меня на моем собственном крыльце. |
I'm not gonna help you kill these people. |
Я не собираюсь помогать тебе убивать этих людей. |
Guys, look, honestly, I'm not gonna try and escape. |
Ребята, послушайте, я честно не собираюсь пытаться сбежать. |
I'm not gonna land and go straight to set. |
Я не собираюсь идти работать прямо с самолёта. |