Gonna run it down tomorrow. |
Собираюсь проследить за ним завтра. |
Gonna ask you to leave. |
Собираюсь попросить Вас уйти. |
Gonna open it up now. |
Собираюсь сейчас его открыть. |
Gonna do it tonight. |
Собираюсь сегодня это сделать. |
Gonna tackle the upstairs bathroom. |
Собираюсь отмыть ванную наверху. |
I'm Not Gonna Be Your... |
Я не собираюсь быть твоей... |
But I'm not dumb. I'm not gonna get my hopes up just to get kicked in the daddy pills again. |
Но я не тупой. я не собираюсь ждать что мои надежды будут растоптаны и что мы ничего не предпримем снова |
In a sense, it's gonna be a little bit gnarly. I like to take things that look as if they're dying and create a beauty out of them. I love to destroy to create. |
В смысле, я собираюсь быть немного дерзкой я люблю брать вещи, которые выглядят убитыми и создавать красоту из них я люблю разрушать, для того чтобы создавать я Майкл я Сара |
Gonna smack that lawyer learning right out of her mouth. |
Собираюсь размазать ее адвокатские знания по всему лицу. |
Gonna be, uh, paying a visit to your MC family today. |
Сегодня собираюсь наведаться к твоей мотосемье. |
I'M NOT GONNA SPEND MY MONEY SO GIL CAN GET H is CHERRY BROKEN. |
Я не собираюсь давать деньги, чтобы Гил первый раз трахнулся. |
And I'm not gonna give up on her yet. |
И я не собираюсь сдаваться. |
I'm not gonna get stuck, am I? |
Я не собираюсь тутторчать. |
I'm not gonna give you my whole sob story. |
Я не собираюсь всё тебе выкладывать |
I'm not gonna make a big deal out of this. |
Я не собираюсь этим заморачиваться. |
No, I ain't never gonna forget him. |
И не собираюсь забывать. |
Listen, I'm not gonna - Sam, how the hell |
Слушай, я не собираюсь... |
I'm not gonna try and change your mind. |
я не собираюсь тебя переубеждать. |
Gonna end up a big ol' pile |
Собираюсь завершить большую старую груду |