Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собираюсь

Примеры в контексте "Gonna - Собираюсь"

Примеры: Gonna - Собираюсь
And I'm still gonna see her... И я собираюсь с ней встретиться...
And I'm not gonna shed a tear over it. И я не собираюсь рыдать по этому поводу.
I'm not gonna babysit Bethenny's nephew. Я не собираюсь быть нянькой для племянника Бетанни.
Finally gonna win this time, Goff. В этот раз собираюсь выиграть, Гофф.
I'm not gonna let them get away with what they did to Riley. И я не собираюсь им спускать после того, что они сделали с Райли.
But I'm not gonna let that guy come through our town... without a fight. Но я не собираюсь сдавать ему наш город без боя.
Percy told me I was gonna fix a data breach. Перси сказал мне, что я собираюсь исправить данные нарушения.
I'm - I'm not gonna have this discussion with you. Я не собираюсь обсуждать это с тобой.
I'm not gonna fire you, Charlie. Я не собираюсь увольнять тебя, Чарли.
But I'm not gonna let you go on a suicide mission for me. Но я не собираюсь позволить пойти на самоубийство ради меня.
I'm not gonna do this anymore. Я больше не собираюсь делать это.
I'm not gonna apologize for this. Я не собираюсь просить прощения за это.
Hey, Billy, I was gonna have a party at the rectory this evening. Эй, Билли, я собираюсь устроить вечеринку сегодня в келье.
I'm not gonna rat somebody out for doing something that I did. Я не собираюсь никого предавать делать что-то, что я и сделал.
I'm not gonna risk losing it. Я не собираюсь рисковать ее потерей.
I'm not gonna wait around for some concierge doctor. Я не собираюсь ждать здесь дежурного врача.
I'm not gonna do it again. И я не собираюсь делать это еще раз.
I'm not gonna act like there's a crisis before we know there is one. Я не собираюсь вести себя так, будто её состояние кризисное Прежде чем мы узнаем, что оно таковым является.
Said I ain't gonna mess with Lazarus... Я не собираюсь связываться с Лазарусом...
I'm not gonna tell my life story. Я не собираюсь посвящать вас в свою жизнь.
I'm not gonna spend this kind of money and not watch. О, я не собираюсь тратить такое количество денег и не смотреть.
I'm not gonna be fat anymore. Я не собираюсь больше быть толстым.
I'm not gonna show it to anybody else. Я не собираюсь никому его показывать.
I'm never gonna get a job as an architect anyway. Я не собираюсь работать архитектором, в любом случае.
I'm not gonna burn you at the stake. Я не собираюсь тебя сжигать тебя на костре.