Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собираюсь

Примеры в контексте "Gonna - Собираюсь"

Примеры: Gonna - Собираюсь
Well, I'm not gonna let her get away with this. Я не собираюсь ее так просто отпускать.
Mindy, I told you, I'm not gonna get an earring. Минди, я говорил тебе, что не собираюсь прокалывать ухо.
Gentlemen, I'm not gonna try this case in a detectives'squad room. Джентльмены, я не собираюсь рассматривать это дело в комнате для инструктажа.
And I'm not gonna tell you I agree with what the judge did. И я не собираюсь убеждать вас, что согласен с решением судьи.
If this woman ends up in the New England Journal of Medicine, I'm not gonna pay for it. Если эта женщина окажется в "Медицинском Журнале Новой Англии", я не собираюсь за это платить.
I'm personally gonna prepare the dinner for you and my Audrey. Я собираюсь сам приготовить обед для тебя и моей Одри.
I'm not gonna waste the players' time. Я не собираюсь впустую тратить время игроков.
I'm not gonna snag him just to toss him aside. Я не собираюсь подцепить его, чтобы тут же бросить.
I'm not gonna get a civil rights lesson by two blond teenagers. Я не собираюсь слушать о гражданских правах от двух белых подростков.
I'm not gonna solve this problem for you. Я не собираюсь решать эту проблему за тебя.
I'm not gonna yell at you. Я не собираюсь орать на тебя.
No, I'm not gonna hide it anymore. Нет, я не собираюсь больше это скрывать.
Wait, an amateur is not gonna win the US Open again. Подождите, любитель не собираюсь выиграть У. С. Открыть снова.
I'm not gonna use it this time, either. И в этот раз не собираюсь этого делать тоже.
But I'm not gonna sleep tonight. Но я не собираюсь спать сегодня.
Except I'm not gonna pay it. Только я не собираюсь за это платить.
And I, for one, am not gonna let Chad down. И я, например, не собираюсь подводить Чеда.
Then I'm not gonna help you. Тогда я не собираюсь помогать тебе.
Hey, listen, OK, I'm not gonna beat you. Послушай, я не собираюсь тебя бить.
No, I'm not gonna lie to you. Нет, я не собираюсь лгать тебе.
I'm not gonna lie to you, I wanna talk. Я не собираюсь лгать, я хочу поговорить.
I ain't gonna hurt you, cousin. Я не собираюсь причинять тебе вред, брат.
Look, I'm not gonna pay you for an answer. Я не собираюсь вам платить за ответ.
I'm not gonna be waiting here for her when she gets back. Я не собираюсь сидеть в номере и дожидаться ее возвращения.
I myself am gonna head home and spend some quality time with my angry husband. Я сам собираюсь домой, чтобы провести отличное время с моим сердитым мужем.