Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собираюсь

Примеры в контексте "Gonna - Собираюсь"

Примеры: Gonna - Собираюсь
I mean, I'm not gonna do anything about it. В смысле, я не собираюсь ничего предпринимать.
Yeah. I'm not gonna lie. Да, я не собираюсь лгать.
I'm not gonna rat on him. Я не собираюсь стучать на Энди.
Dwight, I'm not gonna hose your aunt down like some animal. Дуайт, я не собираюсь обливать твою тетю из шланга как животное.
I'm not gonna let that little stuff get to me. Я не собираюсь позволить этой мелочи добраться до меня.
You know what? I'm not gonna have this conversation. Слушайте, я не собираюсь об этом разговаривать.
I'm not gonna stop that honesty now. И я не собираюсь останавливаться сейчас говорить правду.
I'm not gonna convince you I'm right. Я не собираюсь убеждать тебя в своей правоте.
Look, I'm not gonna say it again, Annie. Слушай, я не собираюсь тебе повторять, Энни.
Lavon, I'm not gonna break... Левон, я не собираюсь разбивать...
I'm not gonna apologise for following the rules, especially in the light of some new information. Я не собираюсь извиняться за то, что следовала правилам, особенно учитывая новую информацию.
I'm not gonna tell you that. Я не собираюсь рассказывать вам об этом.
I'm not gonna cooperate and help you find the Star Chamber. Я не собираюсь сотрудничать и помогать вам в поисках "Звёздной палаты".
I'm not gonna give them my home phone. Я не собираюсь давать им свой номер.
I'm not gonna try and convince you with promises. Я не собираюсь попробовать и убедить вас обещаниями.
But I ain't gonna die for it. Но я не собираюсь за неё умереть.
I'm not gonna put you in that kind of jeopardy. Я не собираюсь подвергать вас такого рода опасности.
Listen, I'm not gonna sleep on the floor. Знаешь что, я не собираюсь спать на полу.
I ain't gonna hatch them. Не собираюсь я на них сидеть.
And besides, I like being friendly, okay? I'm not gonna change that about myself. И вообще, мне нравится быть дружелюбным, и меняться я не собираюсь.
I'm not gonna pick sides or choose favorites or anything... Я не собираюсь принимать чью-то сторону и выбирать между вами.
I'm not gonna stand here and listen to anybody denigrate Michael J. Fox. Я не собираюсь стоять здесь и слушать как кто-то порочит Майкла Джей Фокса.
And I am gonna get that cabinet back for us. И я собираюсь отобрать назад тот шкафчик.
All right, well, I'm not gonna be sending him to therapy, so... Хорошо, я не собираюсь отправлять его к психиатру, так что...
Although, since my day has been extremely trying, I am gonna have a drink now. Но, поскольку у меня был чрезвычайно тяжелый день, я собираюсь выпить сейчас.