All right, well, I'm not gonna make a big deal out of it. |
Хорошо. Я не собираюсь делать из этого большого события. |
I am gonna make this family proud, and not just you guys, but that old painting of my ancestor in the attic. |
Я собираюсь сделать это семейной гордостью, и не только для вас, ребята, но и для старой картины моего предка на чердаке. |
I'm not gonna tell him that, |
Я не собираюсь ему этого говорить. |
Yeah, and I'm not gonna apply. |
Да, но я не собираюсь подавать заявление на участие |
Well, that's too bad, but I'm not gonna wear them. |
Что ж, очень плохо, но я не собираюсь их носить. |
Doy, Linda. Look, I'm not gonna apologize for giving women what they want. |
Линда, Я не собираюсь извиняться за то, что даю женщинам то, чего они хотят. |
I'm not gonna stand here and watch my father and my ex-husband behave like two schoolyard bullies. |
Я не собираюсь стоять тут и смотреть, как мой отец и мой бывший муж ведут себя как задиры на школьном дворе. |
And I'm not gonna let anything get in the way of me finding out who did. |
И я не собираюсь мириться с тем, что не могу выяснить, кто это сделал. |
I ain't paid for Doris Kearns Goodwin in my life, and I ain't gonna start now. |
Я не плачу за Дорис Кёрнс Гудвин в моей жизни, и не собираюсь начинать сейчас. |
I'm not gonna kiss him, but let's just say |
Я не собираюсь целовать его, но давайте просто скажем, |
Nah, I'm not gonna answer your question, 'cause you guys have already made up your minds. |
Я не собираюсь отвечать на вопрос, вы уже все решили. |
I'm not gonna apologize for that because you should not have broken into my home. |
Я нё собираюсь просить прощёния, потому что ты нё должён был вламываться в мой дом. |
I'm not gonna say I told you so... |
Я не собираюсь говорить "Я говорил тебе" |
And I'm not gonna print it. |
И я не собираюсь распечатывать это! |
And I'm not gonna watch this town and my friends gun each other down. |
И я не собираюсь смотреть как этот город и мои друзья перестреляют друг друга |
I'm not gonna stay in a marriage that's made - |
Я не собираюсь оставаться в этом браке. |
But... what I am gonna do is, I am going to give teaching a shot. |
Но... что я собираюсь сделать кое-что, я буду заниматься преподаванием. |
And I'm not gonna turn on the news to see if there's an Amber Alert out to find him. |
И я не собираюсь включать телек, чтобы узнать - ищут его с собаками или нет. |
I'm not gonna waste valuable time and resources on a witch hunt of a prominent man whose family has done so much for this town. |
Я не собираюсь тратить драгоценное время и ресурсы на бессмысленную охоту за выдающимся человеком, чья семья сделала так много для этого города. |
But I am not gonna lose my faith! |
Но я не собираюсь терять свою веру! |
Look, Paige, I'm not gonna fight about that. |
Смотри Пейдж, я не собираюсь спорить по этому поводу |
I'm not gonna lie, I was not in a happy marriage. |
Я не собираюсь лгать, я не была счастлива в браке. |
I'm also gonna bring back "said the liar." |
Я также собираюсь вернуть "сказал лжец". |
I am never gonna act on this Rachel thing, okay? |
Я не собираюсь предпринимать никаких действий относительно Рэйчел, хорошо? |
I'm not gonna vacuum up my baby! |
И я не собираюсь пылесосить своего ребёнка. |