Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собираюсь

Примеры в контексте "Gonna - Собираюсь"

Примеры: Gonna - Собираюсь
Honey, you can tell me anything, and I promise you I'm not gonna... Дорогая, ты можешь рассказать мне все, что угодно и я обещаю тебе, я не собираюсь...
Little man, I'm not gonna say this again. Слушай, я не собираюсь это повторять.
I'm not gonna ban anybody from the church. Я не собираюсь не кого выгонять из церкви.
I'm not gonna threaten to give someone a parking ticket again. Я не собираюсь запугивать кого-то штрафом за неправильную парковку.
I'm not gonna let you risk it all by chasing down a psychopath. Я не собираюсь позволить вам рисковать всем, чтобы поймать психопата.
I'm not gonna follow you. Я не собираюсь следовать за вами.
I was gonna do something with my friends... Я собираюсь сделать кое-что со своими подругами.
I am not gonna lose another snout. Я не собираюсь терять еще одного стукача.
Oh, I'm not gonna lecture you. Я не собираюсь читать тебе лекции.
Because I told him that I not gonna marry him. поскольку я сказала ему, что я не собираюсь выходить за него.
I ain't gonna give you the gun. Я не собираюсь отдавать тебе пистолет.
And I'm not gonna frisk you to make sure, so let's drop it. И я не собираюсь тебя обыскивать, чтобы удостовериться, так что оставим это.
I'm not gonna tell her she's wrong. Я не собираюсь говорить ей, что она не права.
I'm not gonna die, Shawn. Я не собираюсь умирать, Шон.
Yes, I'm still gonna pick John up at the usual time. Да, я собираюсь забирать Джона так же, как и всегда.
I'm never gonna hear the end of this one. Я не собираюсь это выслушивать до бесконечности.
I'm not gonna not get her a present. Я не собираюсь оставлять ее без подарка.
I'm not gonna let some grubby little goth insult the lancer hellcats. Даже не собираюсь позволить какой-то чумазой мелкой готке оскорблять лансерских чертовок.
I'm not gonna shoot anybody. Я не собираюсь ни в кого стрелять.
I am not gonna sit back and take it. Я не собираюсь просто отсидеться и забыть об этом.
I'm not gonna shoot my father, Johnny. Я не собираюсь стрелять в отца, Джонни.
And now there's all this stuff I'm never gonna get to say to Crash. А теперь много вещей, я никогда не собираюсь сказать Крэшу.
I came all this way. I'm not gonna miss this. Я проделал долгий путь и не собираюсь пропускать такой момент.
Well, I'm not gonna worry about him. Но я о нем беспокоиться не собираюсь.
Well, I'm not gonna answer to the Defense Department. Я не собираюсь отчитываться перед Минобороной.