| Honey, you can tell me anything, and I promise you I'm not gonna... | Дорогая, ты можешь рассказать мне все, что угодно и я обещаю тебе, я не собираюсь... |
| Little man, I'm not gonna say this again. | Слушай, я не собираюсь это повторять. |
| I'm not gonna ban anybody from the church. | Я не собираюсь не кого выгонять из церкви. |
| I'm not gonna threaten to give someone a parking ticket again. | Я не собираюсь запугивать кого-то штрафом за неправильную парковку. |
| I'm not gonna let you risk it all by chasing down a psychopath. | Я не собираюсь позволить вам рисковать всем, чтобы поймать психопата. |
| I'm not gonna follow you. | Я не собираюсь следовать за вами. |
| I was gonna do something with my friends... | Я собираюсь сделать кое-что со своими подругами. |
| I am not gonna lose another snout. | Я не собираюсь терять еще одного стукача. |
| Oh, I'm not gonna lecture you. | Я не собираюсь читать тебе лекции. |
| Because I told him that I not gonna marry him. | поскольку я сказала ему, что я не собираюсь выходить за него. |
| I ain't gonna give you the gun. | Я не собираюсь отдавать тебе пистолет. |
| And I'm not gonna frisk you to make sure, so let's drop it. | И я не собираюсь тебя обыскивать, чтобы удостовериться, так что оставим это. |
| I'm not gonna tell her she's wrong. | Я не собираюсь говорить ей, что она не права. |
| I'm not gonna die, Shawn. | Я не собираюсь умирать, Шон. |
| Yes, I'm still gonna pick John up at the usual time. | Да, я собираюсь забирать Джона так же, как и всегда. |
| I'm never gonna hear the end of this one. | Я не собираюсь это выслушивать до бесконечности. |
| I'm not gonna not get her a present. | Я не собираюсь оставлять ее без подарка. |
| I'm not gonna let some grubby little goth insult the lancer hellcats. | Даже не собираюсь позволить какой-то чумазой мелкой готке оскорблять лансерских чертовок. |
| I'm not gonna shoot anybody. | Я не собираюсь ни в кого стрелять. |
| I am not gonna sit back and take it. | Я не собираюсь просто отсидеться и забыть об этом. |
| I'm not gonna shoot my father, Johnny. | Я не собираюсь стрелять в отца, Джонни. |
| And now there's all this stuff I'm never gonna get to say to Crash. | А теперь много вещей, я никогда не собираюсь сказать Крэшу. |
| I came all this way. I'm not gonna miss this. | Я проделал долгий путь и не собираюсь пропускать такой момент. |
| Well, I'm not gonna worry about him. | Но я о нем беспокоиться не собираюсь. |
| Well, I'm not gonna answer to the Defense Department. | Я не собираюсь отчитываться перед Минобороной. |