Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собираюсь

Примеры в контексте "Gonna - Собираюсь"

Примеры: Gonna - Собираюсь
I'm not gonna walk around with no clothes. Я не собираюсь разгуливать без одежды.
I'm not gonna do it. Я не собираюсь с этим мириться.
I'm not gonna change how I am just to impress a couple of strangers. Я не собираюсь меняться, чтобы впечатлить чужих мне людей.
I'm not gonna tell them for a while. Я не собираюсь пока им это говорить.
I'm really not gonna talk about this with you. Я не собираюсь обсуждать это с тобой.
I'm not gonna bust your chops. Я не собираюсь сломать тебе челюсть.
Uh... dude, I'm not gonna light 'em up in here. Эм... чувак, я не собираюсь их раскуривать прямо здесь.
I'm not gonna bail on you, Adam. Я не собираюсь от тебя слинять, Адам.
I'm not gonna bring up the fact that your surgery is tomorrow. Я не собираюсь упоминать тот факт, что у тебя завтра операция.
I was gonna apologize, but now I'm not going to. Я собирался извиниться, но теперь не собираюсь.
I'm not gonna debate you, Jerry. Я не собираюсь тут полемику устраивать.
Relax. I'm not gonna hurt you. Я не собираюсь делать тебе больно.
I mean, I'm not gonna change my mind about what I wanna do. Я имею в виду, я не собираюсь менять свое мнение о том, что я хочу сделать.
I am gonna call Haley and tell her we're not going to that deli. Я собираюсь позвонить Хэйли и сказать ей, что мы не поедем в эту кафешку.
But I'm not gonna halfass it anymore. Но я больше не собираюсь такого повторять.
Brenda, I'm not gonna waste any more of your time than I have to. Бренда, я не собираюсь тратить вашего времени больше, чем необходимо.
I'm not gonna steal your earrings. Я не собираюсь воровать твои сережки.
And I'm not gonna deny that I've had my share of issues. И я не собираюсь отрицать, что у меня были проблемы.
I'm not gonna tell you why movie stars are the best. Я не собираюсь тебе объяснять, почему звезды лучшие.
But I told you, I'm not gonna be involved with murder. Я же сказала, что не собираюсь участвовать в убийствах.
I am not gonna talk about my feelings. Я не собираюсь говорить о своих чувствах.
I'm not gonna drop an atomic bomb on anybody. Я не собираюсь ни на кого сбрасывать бомбу.
I'm not gonna end up back with bobby. Я не собираюсь снова встречаться с Бобби.
From the moment Jake broke down, I've been feeling like I was gonna lose control. С момента, как Джейк сломался, я чувствовала себя, как будто собираюсь потерять контроль.
I'm not gonna risk your life, Lincoln. Я не собираюсь рисковать твоей жизнью, Линкольн.