I'm not gonna walk around with no clothes. |
Я не собираюсь разгуливать без одежды. |
I'm not gonna do it. |
Я не собираюсь с этим мириться. |
I'm not gonna change how I am just to impress a couple of strangers. |
Я не собираюсь меняться, чтобы впечатлить чужих мне людей. |
I'm not gonna tell them for a while. |
Я не собираюсь пока им это говорить. |
I'm really not gonna talk about this with you. |
Я не собираюсь обсуждать это с тобой. |
I'm not gonna bust your chops. |
Я не собираюсь сломать тебе челюсть. |
Uh... dude, I'm not gonna light 'em up in here. |
Эм... чувак, я не собираюсь их раскуривать прямо здесь. |
I'm not gonna bail on you, Adam. |
Я не собираюсь от тебя слинять, Адам. |
I'm not gonna bring up the fact that your surgery is tomorrow. |
Я не собираюсь упоминать тот факт, что у тебя завтра операция. |
I was gonna apologize, but now I'm not going to. |
Я собирался извиниться, но теперь не собираюсь. |
I'm not gonna debate you, Jerry. |
Я не собираюсь тут полемику устраивать. |
Relax. I'm not gonna hurt you. |
Я не собираюсь делать тебе больно. |
I mean, I'm not gonna change my mind about what I wanna do. |
Я имею в виду, я не собираюсь менять свое мнение о том, что я хочу сделать. |
I am gonna call Haley and tell her we're not going to that deli. |
Я собираюсь позвонить Хэйли и сказать ей, что мы не поедем в эту кафешку. |
But I'm not gonna halfass it anymore. |
Но я больше не собираюсь такого повторять. |
Brenda, I'm not gonna waste any more of your time than I have to. |
Бренда, я не собираюсь тратить вашего времени больше, чем необходимо. |
I'm not gonna steal your earrings. |
Я не собираюсь воровать твои сережки. |
And I'm not gonna deny that I've had my share of issues. |
И я не собираюсь отрицать, что у меня были проблемы. |
I'm not gonna tell you why movie stars are the best. |
Я не собираюсь тебе объяснять, почему звезды лучшие. |
But I told you, I'm not gonna be involved with murder. |
Я же сказала, что не собираюсь участвовать в убийствах. |
I am not gonna talk about my feelings. |
Я не собираюсь говорить о своих чувствах. |
I'm not gonna drop an atomic bomb on anybody. |
Я не собираюсь ни на кого сбрасывать бомбу. |
I'm not gonna end up back with bobby. |
Я не собираюсь снова встречаться с Бобби. |
From the moment Jake broke down, I've been feeling like I was gonna lose control. |
С момента, как Джейк сломался, я чувствовала себя, как будто собираюсь потерять контроль. |
I'm not gonna risk your life, Lincoln. |
Я не собираюсь рисковать твоей жизнью, Линкольн. |