Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собираюсь

Примеры в контексте "Gonna - Собираюсь"

Примеры: Gonna - Собираюсь
I'm not gonna waste my time writing an article that has already been written. Я не собираюсь терять свое время на статью, которая уже написана.
Oh, I'm not gonna fall for that old trick, Grace. Я не собираюсь проигрывать из-за этого старого трюка, Грейс.
I'm not gonna start killing over lost business. Я не собираюсь начинать убивать из-за потерянного бизнеса.
I'm not gonna mention that I know anything about y'all. Я не собираюсь упоминать, что я знаю что-либо о таких как ты.
But I'm not gonna forget you either. Но я не собираюсь забывать о тебе.
And I'm not gonna just spill it to some stranger until I know more. И я не собираюсь вываливать все это на какого-то незнакомца, пока не разузнаю больше.
I'm not gonna worry till I have to. Я не собираюсь беспокоиться раньше времени.
I'm not gonna worry period. Я не собираюсь беспокоится в этот период.
And don't bother tracing this call, 'cause I'm not gonna be on long enough. И не пытайся отследить звонок, я не собираюсь говорить долго.
That's what your mom and I are gonna make sure doesn't happen. Это то, что ваша мама и я собираюсь убедиться, что не бывает.
Look, you're not gonna get anything from me. Я не собираюсь тебе ничего рассказывать.
Now, I'm not gonna presume to give you a lesson in the law. Я не собираюсь давать вам урок по праву.
Margaret, I'm not gonna talk about this. Маргарет, я не собираюсь говорить об этом.
I'm not gonna let it ruin his life. Я не собираюсь ломать ему жизнь.
I'm not gonna sugarcoat things and say that our relationship was perfect. Я не собираюсь приукрашивать и говорить, что наши отношения были идеальными.
I am not gonna let you date a smoker. Я не собираюсь позволить тебе встречаться с курильщиком.
I'm not gonna date him, Shawn. Я не собираюсь встречаться с ним, Шон.
I'm not gonna stay here to be bait for whatever's out there. Я не собираюсь здесь торчать как приманка для того, что нас там поджидает.
I'm not gonna betray their trust for money. Я не собираюсь предавать их доверие за деньги.
Because I am not gonna lend my name to an inferior product. Потому что я не собираюсь предоставлять своё имя под низкокачественный продукт.
I'm not gonna run out of here crying tomorrow. Я не собираюсь завтра убегать отсюда в слезах.
I'm not gonna have some conversation and have to sit through coffee afterwards. Я не собираюсь выслушивать тебя, а потом сидеть и пить кофе.
I am gonna be running for Dexhart's seat. И собираюсь претендовать на место Дексхарта.
I'm not gonna sleep with some dirty sports star who probably, like, chews tobacco. Я не собираюсь спать с какой-то грязной звездой спорта, который, вероятно, не может связать и двух слов.
Actually, I'm not gonna be your patient for much longer. Вообще-то, я не собираюсь долго быть твоим пациентом.