Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собираюсь

Примеры в контексте "Gonna - Собираюсь"

Примеры: Gonna - Собираюсь
I'm not gonna bang down with you. Я не собираюсь тр хаться с тобой.
I'm not gonna burn my reputation on your wild hunch. Я не собираюсь спалить свою репутацию, из-за ваших диких догадок.
I'm not gonna read with you, Eric. Я не собираюсь читать с тобой, Эрик.
I'm not gonna hurt anyone for fun or profit. Но я не собираюсь никого калечить ради забавы или наживы.
I'm not gonna turn on my ex-wife. Я не собираюсь сдавать мою бывшую жену.
I am not gonna stand here and be a part of this madness. Я не собираюсь участвовать в этом безумии.
Well, I'm not gonna tell him he has to leave. Я не собираюсь просить его уезжать.
I'm not gonna watch you. Я не собираюсь смотреть на это.
I'm not gonna fall in love with a maths genius. Я не собираюсь влюбляться в математических гениев.
I'm not gonna doink you or anything. Я не собираюсь с тобой спать или еще чего.
I'm not gonna lecture a man who's down. Ричард, я не собираюсь читать лекцию мужчине, который так подавлен.
But I'm not gonna pay for Berkeley. Вот только за Беркли я платить не собираюсь.
Fire tower magnet got us through the day, but I'm not gonna sleep tonight. Магнит на пожарной вышке помог нам пережить день, но я не собираюсь спать этой ночью.
I'm not gonna buy you a brand-new cat to replace an old dying cat. Я не собираюсь покупать тебе новенького кота взамен старого умирающего кота.
Look, I ain't gonna mess this up. Прекрасно. Послушай, я не собираюсь это перезаписывать.
The curse I'm also gonna break when I kill him. Проклятье, которое я собираюсь разрушить, когда убью его.
Who said I was gonna kill you? А кто сказал, что я собираюсь тебя убить?
Then let me go, because I'm not gonna be responsible for driving you in the ground. Тогда уволь, потому что я не собираюсь быть ответственным за развал этой фирмы.
But I'm not gonna kill you yet. Но я не собираюсь тебя убивать, пока.
I'm actually gonna do this. Ну, это я и собираюсь сделать.
Well, I'm not gonna be his best friend. Я не собираюсь быть его лучшей подругой.
I'm not gonna release them until you bring me that bell. Я не собираюсь освобождать их пока ты не принесешь мне тот колокол.
I'm not gonna make it that far. Я не собираюсь заходить так далеко.
I'm not gonna sign the surgery consent form. Я не собираюсь подписывать соглашение на операцию.
And I'm not gonna sack him. И я не собираюсь его увольнять.