Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собираюсь

Примеры в контексте "Gonna - Собираюсь"

Примеры: Gonna - Собираюсь
I'm not gonna pay his debts, believe me. Я не собираюсь отдавать за него долги, поверь мне.
I'm not gonna stick him. Я не собираюсь морочить ему голову.
'Cause I'm totally gonna return those. Потому что я абсолютно точно собираюсь вернуть их.
Look, I ain't gonna wait all night. Я не собираюсь тут сидеть до ночи.
I'm not gonna put ourselves in their debt. Я не собираюсь становиться их должником.
I am not gonna sell out our friendship for Hollywood. Я не собираюсь продавать нашу дружбу Голливуду.
I'm... I'm not gonna do this. Я... я не собираюсь этого делать.
I'm not even gonna hold that violent little outburst of yours against you. Я даже не собираюсь злиться на тебя за ту небольшую гневную вспышку.
There's no point getting into it because I'm not gonna direct it. Но нет никакого смысла вникать в него, потому что я не собираюсь быть режиссёром этого фильма, поэтому...
I ain't gonna be no pillar of salt, baby. Солянойстолп. Я не собираюсь быть не в соляной столб, детка.
I ain't gonna smell it, if that's what you want. Я не собираюсь ее нюхать, если ты этого хочешь.
But I'm not gonna be anyone's hero. Но я не собираюсь быть ничьим героем.
I'm not gonna accept that. Я не собираюсь с этим смириться.
No, I'm not gonna shut my mouth. Нет, я не собираюсь затыкаться.
That was a joke. I'm not gonna text you. Это была шутка, я вовсе не собираюсь тебе писать.
I'm not gonna keep him from the other. Я не собираюсь держать его от других.
I'm not gonna start telling Jamie how to do his job. Я не собираюсь указывать Джейми, как он должен делать свою работу.
I'm not gonna talk to her. Я не собираюсь с ней разговаривать.
I'm not gonna answer that. Я не собираюсь отвечать на этот вопрос.
I didn't say I was gonna ask him to. Я и не говорила, что собираюсь его об этом просить.
And I'm not gonna let anyone mess with that. И я не собираюсь позволять кому-то изменить это.
I'm not gonna make your little machines beep. Я не собираюсь подавать сигнал вашей маленькой машинке.
I'm not gonna raid the slums and get shot at for a lousy 500 bucks a month. Я не собираюсь в трущобы получать пулю за несчастные 500 баксов в месяц.
Besides, ain't gonna be no sacrificial lamb for some White politicians. Кроме того, я не собираюсь плясать под дудку какого-то белого политика.
I'm not gonna watch anything. Я не собираюсь ни на что смотреть.