| Listen, Father, I'm not gonna tell you what to do. | Послушайте, папаша, я не собираюсь учить вас что делать. |
| Kepner, I'm not gonna ask you again. | Кепнер, я не собираюсь просить тебя дважды. |
| I'm not gonna talk to anyone until I see my lawyer. | Я не собираюсь ни с кем говорить, пока не увижу своего адвоката. |
| I'm not gonna masquerade myself, as some William Jameson. | Я не собираюсь маскироваться под какого-то Уильяма Джемисона. |
| I'm not gonna schmooze anybody. | Я не собираюсь ни с кем трепаться. |
| I am not gonna sit here and discuss passion with my daughter. | Я не собираюсь сидеть здесь и обсуждать страсть с моей дочерью. |
| Well, man, I'm not gonna live with the yeti. | Чувак, я не собираюсь жить с йети. |
| I'm not gonna pay 10 yen to catch some disease. | Не собираюсь платить 10 йен за то, чтобы подхватить какую-нибудь заразу. |
| I'm not gonna be a gas attendant all my life. | Я не собираюсь быть заправщиком всю мою жизнь. |
| Someone here, and I'm not gonna say who, offered to buy it. | Кто-то здесь, и я не собираюсь говорить кто, предлагал, купить его. |
| I'm not gonna expose the Honeybun Hideout. | Я не собираюсь разглашать, где находится Медовенькое Убежище. |
| No, I'm not gonna call Dad. | Нет, я не собираюсь звонить отцу. |
| But the Lakers are playing the Spurs, and I'm not gonna miss it. | Но Лэйкерс играют со Спрутс, и я не собираюсь это пропускать. |
| I'm not gonna sit here waiting for you. | Я не собираюсь сидеть здесь и ждать тебя. |
| Because I'm not gonna watch you just wallow in this for another year. | Ведь я не собираюсь ещё год смотреть, как ты в этом вязнешь. |
| I'm... not gonna wait around to be happy anymore. | Я больше не собираюсь ждать своего счастья. |
| I ain't gonna kill him, baby. | Я не собираюсь убивать его, малыш. |
| I am not gonna ruin that by chatting with you. | Я не собираюсь ее потерять только из-за разговора с вами. |
| I'm not gonna do it. come on, baby. | Я не собираюсь это делать. Пойдем, малышка. |
| No, I'm not gonna stand for this. | Нет, я не собираюсь это выслушивать. |
| I'm not gonna tell you anything. | Я не собираюсь ничего тебе рассказывать. |
| I'm not gonna forget my son. | Я не собираюсь забывать моего сына. |
| I'm not gonna jeopardize the safety of my operatives In the field through contact with your division. | Я не собираюсь ставить под угрозу безопасность моих оперативников через контакт с вашим подразделением. |
| I'm not gonna use Madison Avenue. | Я даже не собираюсь ходить по Мэдисон-авеню. |
| I'm not gonna risk losing him. | Я не собираюсь рисковать упустить его. |