Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собираюсь

Примеры в контексте "Gonna - Собираюсь"

Примеры: Gonna - Собираюсь
I don't... I'm not gonna leave this room. Я не собираюсь выходить из этой комнаты.
I told you I was gonna be by every week. Я сказал тебе, что я собираюсь бывать каждую неделю.
Come on, mikey, I am not gonna let you Meet a guy like gilroy without backup. Я не собираюсь позволить тебе встретиться с парнем типа Гилроя без подстраховки.
I'm not gonna let lynch do that to him. Я не собираюсь позволить Линчу сделать это с ним.
I'm not gonna live off my wife. Я не собираюсь жить за счет жены.
I ain't gonna let Hale win. Я не собираюсь позволить Хэйлу выиграть.
I'm not gonna kill someone for money. Я не собираюсь убивать кого-то за деньги.
[Breathes hard] You know what, I'm not gonna leave my partner. Знаешь, я не собираюсь бросать своего напарника.
I am not gonna glamour you, just because you don't want to feel guilty. Я не собираюсь зачаровывать тебя, чтобы ты не чувствовал себя виноватым.
I'm not gonna hide behind anything, Marcus. Я не собираюсь ни за кем прятаться, Маркус.
Ain't gonna hurt you, cher. Я не собираюсь делать тебе больно, дорогая.
I'm not gonna let her do that. Я не собираюсь ей позволить этого сделать.
I'm not gonna jeopardize our first operation. Я не собираюсь рисковать нашей первой операцией.
What I'm not gonna do is stand here and argue with you about this procedure. Но что я не собираюсь делать, так это стоять и спорить с тобой по поводу этой операции.
And I'm not gonna shake your hand. И я не собираюсь пожимать тебе руку.
I'm not gonna end up like Dugger. Я не собираюсь отправляться вслед за Даггером.
I'm not saying that I'm not gonna sign it. Я не говорю, что я не собираюсь подписывать.
Anyway, I'm not gonna do... start a whole... whatever. В любом случае я не собираюсь делать... начинать все... что бы там ни было.
Probably not, because I'm not gonna stop speaking out. Вероятно нет, потому что я не собираюсь останавливать выступление.
I'm not gonna suddenly buy into the system because I'm experiencing some minor discomfort. Я не собираюсь покупаться на дары системы только потому, что испытываю небольшой дискомфорт.
Well, I'm not gonna tell you how to do anything. Я не собираюсь вас ничему учить.
I'm not gonna do anything, uh... Я не собираюсь ничего делать, хм...
Well, I am gonna eat, and I made enough for you too. Ну, я собираюсь поесть, и приготовила на тебя тоже.
I'm not gonna sleep with strangers. И не собираюсь спать с незнакомцами.
Dad, I'm not gonna tell her. Пап, я не собираюсь ей говорить.