| I was gonna fly up to the lodge. | Я собираюсь слетать в охотничий домик. |
| But I'm not gonna quit my job. | Но я не собираюсь бросать свою работу. |
| Now, I'm not gonna change my story just to have something to spit. | И я не собираюсь отказываться от своих слов только потому, что нужно в чём-то признаваться. |
| I'm just... gonna ask Frannie to call Evan. | Я только... собираюсь попросить Френни позвонить Эвану. |
| I'm still gonna move to the house. | Я все еще собираюсь переехать в дом. |
| I'm, uh, gonna grab a flight out this afternoon. | Я... ээ... собираюсь улететь сегодня дневным рейсом. |
| I'm not gonna discuss this with you. | Не собираюсь с тобой это обсуждать. |
| I'm not gonna pay you for something that would have happened anyway. | Я не собираюсь платить вам за то, что произошло бы в любом случае. |
| Well, I ain't gonna hurt it, buster. | Я не собираюсь разрушать его, дурашка. |
| I'm not gonna say it again. | И я не собираюсь это повторять. |
| Who said I was gonna do it? | А кто сказал, что я собираюсь это сделать? |
| Thanks, but I'm not gonna date some random guy from your work. | Спасибо, но я не собираюсь встречаться с первым встречным парнем с твоей работы. |
| I am not gonna hide it from Phoebe. | Я не собираюсь прятать его от Фиби. |
| But I'm totally gonna reap its rewards. | Но я полностью собираюсь пожинать его награды. |
| I'm not gonna lose a minute's sleep over it. | Я не собираюсь терять из-за этого ни минуты сна. |
| I'm not gonna do it alone. | И не собираюсь это делать в одиночку. |
| I'm not gonna leave everything to follow him around the world. | Я собираюсь бросать все, чтобы таскаться за ним по всему миру. |
| I am not gonna massage anybody. | Я не собираюсь никому делать массаж. |
| I'm not gonna sit here and wait for the other Paul to fall. | Я не собираюсь сидеть здесь и ждать пока еще один Пол упадет. |
| Speaking of choices, I am gonna make some breakfast. | Кстати о выборе, я собираюсь сварганить завтрак. |
| I'm not gonna hide under my bed. | Я не собираюсь прятаться под кроватью. |
| Well, I'm not gonna wait till that's my head on a platter. | Ну я не собираюсь ждать своей головы на блюде. |
| I'm not gonna stand in the way of that. | Я не собираюсь вставать на пути. |
| I'm not gonna sit here and... perfect legislation. | Очевидно, я не собираюсь сидеть здесь и... прекрасное законодательство. |
| If anybody gonna give me cause to, I might. | Собираюсь, если кто-то даст мне повод. |