I don't really go camping, ever, Jerry, so I'm not gonna spend $150 on a tent. |
Я в походы не хожу особо, Джерри, так что не собираюсь отваливать 150$ за палатку. |
I'm not gonna kneel with you or show you the way |
я не собираюсь преклонять колени рядом или указывать тебе путь |
If you feel like you two should really be together, then I am not gonna stand in the way of that. |
Если тебе действительно кажется, что вы должны быть вместе то я не собираюсь этому препятствовать. |
I'm not gonna write you a love song |
Я не собираюсь писать тебе песню о любви |
I'm not gonna use this for political gain, okay? |
Я не собираюсь использовать это в политических целях, понятно? |
Well, just so you guys know, I'm not even gonna think about having a family until I've finished with college and graduate school... |
Ну, для вашей информации, я даже не собираюсь думать о том, чтобы заводить семью, пока я не закончу университет и аспирантуру... |
Because it's dangerous, and I'm not gonna sit here |
Потому что это опасно, и я не собираюсь сидеть здесь |
I'm not gonna make trouble for you or anybody else. |
Я не собираюсь создавать неприятности для вас или кого-то еще |
Well, I don't care who she called, 'cause I'm not gonna do it. |
Что ж, мне всё равно, кому она звонила, я не собираюсь ничего сдавать. |
"Aye, a little..." but I'm not gonna let it worry me into marrying' the wrong one. |
Да, немного... но я не собираюсь из-за этого выйти замуж не за того человека. |
Whatever your problems are, I'm not gonna stick around to be one of them. |
Но какие бы они не были, я не собираюсь быть еще одной. |
I'm not gonna end up like that |
Я не собираюсь заканчивать так же. |
I told him... I wasn't gonna do it unless there was no guns. |
Я сказал ему, что собираюсь провернуть всё, не используя оружие. |
Probably because you're obsessing about some detail you missed - a sign that I was gonna kill myself. |
Наверное, потому что вы одержимы деталями, которые упустили, - сигналом о том, что я собираюсь покончить с собой. |
Well, I ain't gonna loan you any more money, |
Я не собираюсь больше давать тебе деньги. |
I'm not gonna get away with it? |
Я не собираюсь уйти с ним? |
Ain't gonna talk to anyone involved in with Navy after what y'all done to us. |
Не собираюсь разговаривать ни с кем из ВМС, после того, что вы нам сделали. |
Well, I'm not gonna give you a compliment now. |
Ну, я не собираюсь сейчас делать тебе комплимент |
I'm certainly not gonna answer to you, since you never gave me an answer. |
Я определенно не собираюсь отвечать тебе, так как ты не дала мне ни одного ответа. |
I'm not gonna say goodbye, because I'm not going anywhere. |
Я не собираюсь прощаться, потому что я никуда не ухожу. |
I got a second chance and I'm not gonna blow it by spending the rest of my Saturday nights home, eating Cherry Garcia. |
У меня появился второй шанс и я не собираюсь его профукать, проводя свои субботние вечера дома, поедая "Черри Гарсия". |
"I'm not gonna drive all that way for that." |
"Я не собираюсь проделать весь этот путь ради этого." |
Of course I don't want you to leave, but I'm not gonna physically stop you. |
Конечно, я не хочу чтобы ты уходила, но я не собираюсь физически тебя останавливать. |
And I ain't gonna lie, that's part of what I fell in love with. |
И я не собираюсь лгать что это часть того, почему я влюбилась в него. |
Hey, if I don't get the right vibe, I'm not gonna waste my time. |
Эй, если я не чувствую флюидов, то не собираюсь тратить понапрасну время. |