| Mother, I'm not gonna sit here | Мама, я не собираюсь сидеть здесь |
| It's been three weeks. I'm not gonna be the reason this town runs clean out of antibiotics. | Уже три недели прошло, я не собираюсь лишать этот город антибиотиков. |
| If he attacks you, I'm not even gonna jump in | Если он нападет на тебя, я даже не собираюсь вмешиваться. |
| Well, I'm not gonna watch this woman ruin my show... without a lot more alcohol. | Ну, я не собираюсь смотреть, как эта женщина разрушает мое шоу... не выпив еще. |
| I told you I was gonna make sure that you were dead this time. | Я сказал тебе, что собираюсь убедиться, что на этот раз ты умрешь. |
| Well, I'm not gonna kill you, if only because that's what you want me to do. | Ну я не собираюсь тебя убивать, только если ты сам этого не захочешь. |
| Okay, I am gonna tell you something about my personal life. Really? | Я собираюсь рассказать тебе кое-что о своей личной жизни. |
| And I am not gonna be a kind of person that does that to a friend. | Я не собираюсь быть похожей на тех, кто так поступает с подругой. |
| Either way, I'm not gonna get emotional about it 'cause that's what they want you to do. | С другой стороны, я не собираюсь сильно переживать об этом потому, что он только это и ждет. |
| You know, am I really gonna do this? | Понимаешь? "Я правда собираюсь это сделать?" |
| Well, I'm not gonna turn up there without any money... which is why I'm sending you. | Ну, я не собираюсь туда идти вообще без денег... поэтому я посылаю вас. |
| But I'm warning you, I'm not gonna pull any punches on the issues. | Но я тебя предупреждаю, что я не собираюсь с тобой миндальничать в результате. |
| I'm not gonna make a career out of it! | Я не собираюсь делать на этом карьеру. |
| No! I'm not gonna sleep with you. | Нет, я не собираюсь с тобой спать! |
| Because I told him I wasn't gonna marry him no more. | Потому что я сказала, что больше не собираюсь за него замуж. |
| I'm not gonna throw my future away because of this. | я не собираюсь портить своё будущее из-за этого. |
| I'm not even gonna blow off any more classes. | я даже не собираюсь пропускать больше занятий. |
| I'm not gonna dig an oil well! | Я не собираюсь бурить нефтяную скважину! |
| I am literally gonna be drinking myself into a haze at this party tonight. | Я собираюсь напиться в зюзю в прямом смысле этого слова - на сегодняшней вечеринке. |
| Not gonna lick your eye, okay. | Я не собираюсь лизать твои глаза, окей? |
| I was gonna catch The Big Bang Theory tonight, and wondered if you wanted to come over and watch. | Вечером я собираюсь посмотреть "Теорию Большого взрыва", И было бы приятно, если бы вы присоединились. |
| I'm not gonna move into our mom's free apartment with my boyfriend if you don't have a place to live. | Я не собираюсь переезжать в свободную квартиру нашей мамы со своим парнем, если тебе негде жить. |
| I fit into the size four, but I'm not gonna leave the store with a bunch of size fours. | Я влезла в 4 размер, но я не собираюсь уходить из магазина с 4 размером. |
| I was lying when I said I wasn't gonna to sleep with her, so... | Я тебя обманул, когда сказал, что не собираюсь с ней спать. |
| I'm not gonna sit around if an angel's inside the walls, waiting for it to kill again. | Я не собираюсь сидеть на месте, пока ангел, что внутри стен, попытается нас снова убить. |