| Listen, I'm not gonna lie about who I am or where I've been, so don't ask unless you really want to know. | Слушай, я не собираюсь врать о том кто я, или где я побывал, по этому не спрашивай если ты действительно не хочешь знать. |
| I may not love him anymore, but I'm not gonna win my freedom by taking away his. | Я могу его больше не любить, но я не собираюсь добиваться своей свободы взамен на его. |
| And you know, if I ever want to work, then I am gonna work. | И ты знаешь, если я когда-либо захочу работать, я собираюсь работать. |
| I'm not gonna get out of the car in the middle of nowhere! | Я не собираюсь вылезать из машины на середине неизвестно чего! |
| That you think you're gonna be able to talk me out of what I have to do. | И что думаешь, что сможешь отговорить меня от того, что я собираюсь сделать. |
| As we discussed, I'm not gonna stand by and watch you smash my cousin's heart into a million pieces just so you can get double dipped. | Мы уже обсуждали, что я не собираюсь стоять в стороне и смотреть, как ты разбиваешь сердце моего брата на миллион кусочков только лишь ради двойного проникновения. |
| So, don't worry about it, 'cause I'm not gonna bring it up. | Так что, не волнуйтся, потому что я не собираюсь об этом упоминать. |
| Yes, my father defrauded a lot of people, and he's paying a price for that, but I'm not gonna sit by silently while she exploits him with lies for her own gain. | Да, мой отец обманул многих людей, и он расплачивается за это, но я не собираюсь молча сидеть в то время, как она использует ложь ради собственной выгоды. |
| I'm not gonna be whatever it is you say, OK? | Я не собираюсь становиться тем, о ком ты говоришь, хорошо? |
| I'm not gonna open up to you without knowing what you are. | Я не собираюсь открываться Вам, просто без понятия кто вы |
| I don't regret it, and I'm not gonna lay down and quietly go to prison for it. | И не жалею об этом, и не собираюсь сложить ручки и тихо пойти за это в тюрьму. |
| I got something to say... and then I ain't gonna say no more! | Я сказала все... и я не собираюсь потом говорить еще. |
| You knew I was gonna be here, didn't you? | Ты знал, что я собираюсь быть здесь, да? |
| Well, I disagree, but, hey, I'm not gonna argue if you want to get paid less. | Ну, я не согласен, но, Эй, я не собираюсь спорить если вы хотите получить платят меньше. |
| You mean, how are you gonna keep the whole Lucas affair quiet? | Ты имеешь ввиду, как я собираюсь замять всю историю с Лукасам? |
| I mean, it's kinda weird but I'm not gonna think about it 'cause I don't need to you know I should be happy right now. | То есть это немного странно, но я не собираюсь думать об этом, потому что мне не нужно... знаете, я должен быть счастлив сейчас. |
| I'm not gonna try and stop you, but I want you to be careful. | я не собираюсь теб€ останавливать, но ты должен быть осторожен. |
| There's no way our little suicide witch wasn't gonna try and take out | это не как наша маленькая ведьма сама убила себя не собираюсь попытаться внушить |
| I am not gonna let some strange new person travel with my family and not find out who they are. | я не собираюсь позволить кому-то неизвестному путешествовать с моей семьей и не узнать кто он. |
| I am not gonna force her to talk to an attorney If she's not ready to do it. | Я не собираюсь заставлять ее разговаривать с адвокатом, если она к этому не готова. |
| Where did she think I was gonna make breakfast, in the washing machine? | А где, она думала, я собираюсь готовить завтрак... в стиральной машине? |
| You know how I said I wasn't gonna kill you? | Ты помнишь, что я сказал, что не собираюсь тебя убивать? |
| I'm not gonna stand here quietly while you tell me what I can and cannot do to protect my daughter. | Я не собираюсь слушать, что я могу или не могу делать для защиты своей дочери. |
| No. No. My answer's "no." I'm not gonna team up with the one guy I trust less than Ben, and neither should you. | Нет, нет, мой ответ НЕТ Я не собираюсь быть заодно с эти парнем, которому я верю меньше, чем Бену, как и вы. |
| They're not gonna give you that unless you give something up, like one of them, and there is no way in hell I'm doing that. | Они не дадут нам врача, пока мы не отдадим что-то взамен, например одного их них, а я точно не собираюсь этого делать. |