| I'm not gonna drink it all. | Я не собираюсь все это выпить. |
| My dad knew I was gonna enlist, yet he never said a word. | Мой отец знал, что я собираюсь завербоваться, но так ни слова мне не сказал. |
| I'm not gonna not drink them. | Я не собираюсь не пить из них... |
| I'm not gonna dump a girl for you. | Я не собираюсь бросать девушку за тебя. |
| Don't worry, I'm not gonna kiss you. | Не волнуйся, я не собираюсь тебя целовать. |
| Well, I'm not gonna do it now. | Ну, я не собираюсь делать это сейчас. |
| I'm not gonna fail on mine. | Я не собираюсь делать того же. |
| Relax, I'm not gonna slap you right now. | Расслабься, я не собираюсь бить тебя прямо сейчас. |
| I'm not gonna listen to these lies. | Я не собираюсь слушать это вранье. |
| I'm not gonna call at night because someone started a car. | Я не собираюсь звонить главе аппарата Белого дома посреди ночи, потому что кто-то завел машину. |
| Because I'm not gonna ask him. | Потому что я не собираюсь его просить. |
| I'm not gonna meet you at the movies, you have to come to my house. | Я не собираюсь встречаться с тобой в кинотеатре, ты должен прийти ко мне домой. |
| Come here, buddy. I'm not gonna hurt you. | Иди сюда, приятель, я не собираюсь тебя убивать. |
| I'm not gonna apologize for that one. | Я не собираюсь извиняться за это. |
| I'm not gonna fight him, Dad. | Я не собираюсь с ним драться, отец. |
| But I'm not gonna stop yelling because then that'll mean I lost the fight. | Но я не собираюсь прекращать орать потому что тогда я проиграю бой. |
| I'm not gonna tell you what Madison and I are doing. | Я не собираюсь рассказывать тебе, что мы делаем с Мэдисон. |
| Adrian, I'm not gonna get pregnant. | Эдриен, я не собираюсь забеременнеть. |
| No, I'm not gonna stomp on your heart. | Нет, я не собираюсь разбивать тебе сердце. |
| But I'm not gonna drink the whole cup. | Но не собираюсь пить целую чашку. |
| So I am actually gonna have a secretary. | Так что я собираюсь взять себе секретаршу. |
| Britta, while I applaud your gentle approach to psychoanalysis, I'm not gonna talk about it. | Бритта, пока я рукоплещу твоему чуткому подходу к психоанализу, я не собираюсь говорить об этом. |
| Hey, listen, I'm not gonna judge her for having a conscience. | Слушай, я не собираюсь её судить, за то, что у неё есть совесть. |
| I gonna grab a blanket from you. | Я собираюсь захватить у вас одеяло. |
| I'm not gonna tarnish the integrity of the Navy over one crooked sailor. | Я не собираюсь бросать тень на репутацию флота из-за одного бесчестного офицера. |