Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собираюсь

Примеры в контексте "Gonna - Собираюсь"

Примеры: Gonna - Собираюсь
Alright listen closely, I'm not gonna beat around the bush. Ладно, слушай внимательно, я не собираюсь ходить вокруг да около.
And I just knew I was gonna be in the movies. И я просто знала, что я собираюсь сниматься в кино.
I'm not gonna trust it with anybody else. Я не собираюсь доверять это кому-либо еще.
No, I'm not gonna French you. Нет, я не собираюсь тебя целовать.
I'm not gonna get up again so you can walk the aisles. Я не собираюсь снова вставать, чтобы ты могла ходить по проходу.
I'm not gonna raise my son through no prison bars. Я не собираюсь растить моего сына через прутья тюремной решётки.
Michael, I'm not gonna force you to come with me. Майкл, я не собираюсь заставлять тебя идти со мной.
I am gonna make a move to the private sector. Я собираюсь пойти работать в частный бизнес.
I'm not gonna do that again. Я не собираюсь делать так снова.
Uh, I'm not gonna answer that. Мм, я не собираюсь отвечать.
I was gonna leave them on your pillow. Я собираюсь оставить их на твоей подушке.
I'm not gonna chase after you, vanessa. Я не собираюсь преследовать тебя, Ванесса.
Well, I'm not gonna get involved in an election campaign. Я не собираюсь участвовать в избирательной кампании.
Now, Leslie, I think everybody's gonna want to hear what I have to say. Лесли, мне кажется, всем хочется услышать то, что я собираюсь сказать.
Well, now she's gonna be a very good friend because I'm going to raid her closet. Ну, сейчас она будет очень хорошим другом, потому что я собираюсь ограбить её шкаф.
I'm not gonna get into a debate about statistics. Я не собираюсь вступать в дебаты по поводу статистики.
I'm not gonna spend the rest of my life sitting in front of a TV. Я не собираюсь тратить остаток жизни на сидение перед телевизором.
I'm not gonna be a sitting target. Я не собираюсь сидеть на цепи.
I'm not gonna fight them. Не собираюсь я с ними бороться.
I'm not gonna blow magic breath. Я не собираюсь дуть волшебным дуновением.
I'm not gonna deny her dying wish. Я не собираюсь оспаривать её волю.
I'm not gonna get in a fight with you, Gant. Не собираюсь я с тобой драться, Гант.
I'm not gonna pretend that what happened between us didn't mean anything. Я не собираюсь притворяться, что произошедшее между нами ничего не значит.
I'm not gonna stop you from sleeping at your place. Я не собираюсь останавливать тебя, если ты хочешь спать дома.
Hey, I ain't gonna lie to you. Я и не собираюсь тебе врать.