Примеры в контексте "Games - Игры"

Примеры: Games - Игры
2013 More than 400 children from 10 countries came to the Fourth World Children's Winners Games in Moscow. На IV Всемирные детские игры победителей в Москву приехали более 400 детей из 10 стран.
Games are often broadcast on TV stations such as MBCGame and Ongamenet. Игры часто транслируют по телевидению на таких каналах как MBCGame и Ongamenet.
The Scherzo (third part) of the symphony is called "Simultaneous Games of Chess". Третья часть симфонии (скерцо) называется «Сеанс одновременной игры в шахматы».
Robot Games? - A tradition here. Игры для роботов? здесь это традиция.
"The Hunger Games" so much. "Голодные игры" очень сильно.
You can send kids off to The Hunger Games to keep the districts in line. И посылать детей на Голодные игры, чтобы контролировать дистрикты.
In lieu of these barbaric executions, we hold a symbolic Hunger Games. Вместо этих варварских казней мы проведём символические Голодные игры.
The Games are in two days, Nancy I can't be w-wasting my time. Игры через 2 дня Нэнси, я не могу т-тратить время.
Austria is proud to have hosted the Olympic Winter Games in Innsbruck in 1964 and 1976. Австрия горда тем, что принимала зимние Олимпийские игры в Инсбруке в 1964 и 1976 годах.
Fantasy Flight Games later acquired the rights to market it to English-speaking countries. Впоследствии компания Fantasy Flight Games (англ.) выкупила права на продажу карточной игры в англоговорящих странах.
The recent Commonwealth Games in Canada had given new meaning to the concept of equality and integration. Состоявшиеся в Канаде в недавнее время Игры Содружества придали новый смысл концепции равенства и интеграции.
He pointed out that the 1993 World Games for Deaf People had been held in Sofia. Представитель Болгарии отмечает, что Всемирные игры для плохо слышащих пройдут в 1993 году в Софии.
In 1992 my country organized, at Barcelona, the Games of the twenty-fifth Olympiad of the modern era. В 1992 году моя страна организовала в Барселоне Игры - двадцать пятую Олимпиаду современной эпохи.
The 2000 Games also demonstrate our strong commitment to environmental protection. Игры 2000 года также продемонстрируют нашу твердую приверженность защите окружающей среды.
The Seoul Games in 1988 opened the door to South Korea's democratization. Игры в Сеуле 1988 года открыли двери к демократизации Южной Кореи.
Games of chance will probably remain excluded from HICP. Азартные игры будут исключены и из охвата СИПЦ.
In 74 days the last Olympic Winter Games of this century will begin. Через 74 дня откроются последние в этом столетии зимние олимпийские игры.
In 2003, Fiji will be hosting the South Pacific Games. В 2003 году на Фиджи будут проводиться Игры стран южной части Тихого океана.
The Arctic Winter Games of 2002 will be held in Nuuk, the capital of Greenland. Зимние арктические игры 2002 году будут проведены в Нууке, столице Гренландии.
As you know, the Games will be held from 15 September to 1 October 2000. Как вам известно, Игры пройдут с 15 сентября по 1 октября 2000 года.
3-10 JANUARY AND 5-12 JUNE, Sports Games, held in Moscow Region of Russia. 3-10 января и 5-12 июня, спортивные игры, проводившиеся в Московской области России.
He submitted a petition to declare the WIN Games as an official activity of the Decade. Он представил петицию, в которой эти игры объявляются официальным мероприятием Десятилетия.
Chile organizes the annual Binational Integration Games between, Argentina, the Plurinational State of Bolivia, Chile and Peru. Чили организовало многонациональные интеграционные игры с участием Аргентины, Многонационального Государства Боливия, Перу и Чили.
In 2011, it will host the annual European Union-Overseas Countries and Territories Forum and the fourteenth Pacific Games. В 2011 году территория проведет у себя ежегодный Форум Европейского союза по заморским странам и территориям и четырнадцатые Тихоокеанские игры.
The Games upheld and renewed the essential spirit of peace, equality and friendship among all people and nations. Игры послужили поддержанию и обновлению крайне необходимого духа мира, равенства и дружбы между всеми людьми и народами.