DWANGO originally supported id Software's games, and would later expand to offer games from developers and publishers such as 3D Realms. |
DWANGO, первоначально поддерживавший игры id Software, позже расширился, чтобы предложить игры от разработчиков и издателей таких, как Blizzard Entertainment и 3D Realms. |
There were games played on Thursday, including the opening game of the regular season on Thursday, September 10 and three games on Thanksgiving Day. |
Игры были проведены в четверг, включая открытие сезона 10 сентября, а также 3 игры в День благодарения. |
Card games, darts, billiards and other games are permitted as long as no money is exchanged, and no prizes are given. |
Карточные игры, дартс, бильярд и другие игры разрешены при условии отсутствия обмена деньгами и призов. |
Nintendo portrayed these measures as intended to protect the public against poor-quality games, and placed a golden seal of approval on all licensed games released for the system. |
Сама Nintendo пропагандировала эту систему как защиту общественности от плохих игр, и внедрила «золотой знак качества», который помещался на все лицензированные игры для их системы. |
While this practice is forbidden in most blockbuster online games, such as World of Warcraft, many online games now derive revenue from the sale of virtual goods. |
Пока такая практика запрещена в большинстве современных онлайн игр, например в World of Warcraft и Everquest, хотя многие онлайн игры уже сейчас получают доход от продажи виртуальных товаров. |
The games will be published by Mediascape, under contract by Sony Computer Entertainment and ZUN, as part of a move towards embracing indie games for commercial distribution on PlayStation platforms. |
Игры будут опубликованы Mediascape, в соответствии с контрактом Sony Computer Entertainment и ZUN'а, как часть продвижения инди-игр для коммерческого распространения на платформы PlayStation. |
The series to date spans 14 games (including expansions) which players in the West view as overly similar, although the games' creators claim their large audience in Japan appreciates the subtle differences between the titles. |
В серии насчитывается 14 игр (включая дополнения), которые для западного игрока выглядят одинаково, тогда как создатели игры заявляют о том, что их большая японская аудитория находит между ними существенные различия. |
Prior to those incidents, Boca Juniors had won all the games at group stage finishing with 18 points and only 2 goals conceded in 6 games played. |
До этого матча «Бока Хуниорс» выиграл все игры группового этапа, взяв 18 очков, и пропустив только 2 мяча в шести играх. |
Likewise, the Melbourne Cricket Ground, which was the centrepiece stadium for the 1956 games, later hosted the first games of the Sydney 2000 football tournament. |
Кроме того на Мельбурн крикет Граунд, который был центральным стадионом игр 1956 года, позже состоялись игры футбольного турнира во время олимпиады 2000 года в Сиднее. |
Miller released Beyond the Titanic and Supernova as shareware games in 1986 and 1987, respectively, but income was low, at roughly US$10,000 donated in a year for both games combined. |
Миллер в 1986 и 1987 годах выпустил по модели shareware игры Beyond the Titanic и Supernova соответственно, однако объем поступивших пожертвований оказался небольшим и составил за год примерно $10000 с обеих игр. |
Square and Enix initially targeted Nintendo home consoles with their games, but Square Enix currently develops games for a wide variety of systems. |
Изначально и Square, и Enix разрабатывали в основном для домашних приставок Nintendo, однако Square Enix в настоящее время разрабатывает игры для самых разных систем. |
After the partnership with DeNA was established, Iwata reiterated his stance that the common free-to-play type mobile games, which he referred to as "free-to-start", threatened the future quality of games. |
После того, как было налажено партнёрство с DeNA, Ивата подтвердил свою позицию, согласно которой обычные мобильные игры типа free-to-play, которые он назвал free-to-start, угрожали будущему качеству игр. |
The company's goal is to create games suitable for both hardcore gamers as well as casual gamers, and to make games easily available through digital distribution. |
Цель компании заключается в создании игр как для опытных игроков, так и для начинающих, а также сделать игры легко доступными через цифровую дистрибуцию. |
The social games, the mind games, we use them to pass the time. |
Игры в компаниях, логические игры, часто мы играем в них, чтоб убить время. |
As games ran straight from the CD-ROM drive, it suffered from long load times and a high failure rate, so only five games were developed for it. |
Поскольку игры загружались напрямую с диска, у них были проблемы со скоростью загрузки и высоким количеством отказов, поэтому было выпущено всего пять игр для аркадной платформы Konami. |
Barcode was a 'games bar' with the latest arcade games, the classics, pool tables, air hockey and pinball machines which you could play while consuming alcohol. |
Он позиционировался как «игровой бар» (англ. games bar), в котором предлагались как самые последние аркадные игры, так и классические бильярдные столы, столы для аэрохоккея и машины для пинбола, играть на которых можно было одновременно с употреблением алкогольных напитков. |
The earliest form of downloadable content were offerings of full games, such as on the Atari 2600's GameLine service, which allowed users to download games using a telephone line. |
Самой ранней формой цифрового распространения в компьютерных играх был сервис «GameLine» для игровой приставки Atari 2600, который позволял пользователям загружать игры через телефонную линию. |
The largest games released (Tales of Phantasia and Star Ocean) contain 48 Megabits of ROM data, while the smallest games contain only 2 Megabit. |
Игры, имеющие самый большой объём (Tales of Phantasia и Star Ocean), помещаются на картридж объёмом 48 МБит, а самым маленьким требуется всего 2 МБит. |
While the Dreamcast would have none of EA's popular sports games, "Sega Sports" games developed mainly by Visual Concepts helped to fill that void. |
Хотя на Dreamcast не было ни одной из популярных спортивных игр EA, игры Sega Sports, разработанные в основном компанией Visual Concepts, помогли заполнить этот пробел. |
By the 1980s, personal computers had become powerful enough to run games like Adventure, but by this time, graphics were beginning to become an important factor in games. |
К 1980-м годам ПК стали достаточно мощными, чтобы исполнять текстовые игры наподобие Colossal Cave Adventure, но в это время уже начала зарождаться интерактивная компьютерная графика. |
We lost almost all our away games. |
Мы проиграли почти все наши выездные игры. |
All of my friends like computer games. |
Все мои друзья любят компьютерные игры. |
We played a lot of games at the party. |
Мы играли во многие игры на вечеринке. |
Our team lost all of its games. |
Наша команда проиграла все свои игры. |
Physical development may also be sought through sport and games, especially in the case of urban children. |
Кроме того, оно может включать в себя физическое развитие через спорт и игры, особенно важных для городских детей. |