Generally, though, the games and other recreational activities that attract men are organised more frequently and given more funding priorities than those for women. |
В целом, игры и другие формы досуга с участием мужчин организуются чаще и финансируются лучше, чем мероприятия для женщин. |
Playing or downloading videogames or computer games |
Игра в видео- или компьютерные игры или их скачивание |
It further recommends that effective measures be taken to exercise control on the accessibility of written, electronic and audio-visual media, including video and internet games harmful to children. |
Кроме того, он рекомендует принять эффективные меры по осуществлению контроля за доступностью печатных, электронных и аудиовизуальных средств массовой информации, включая видеоигры, и игры, доступные через Интернет, которые оказывают пагубное воздействие на детей. |
The campaign was also present in Liechtenstein, especially in the Euro fan zone, where games were projected on a large screen. |
Кампания проводилась также и в Лихтенштейне, особенно в специальной зоне для футбольных болельщиков, где игры демонстрировались на большом экране. |
We plan to present a variety of games and images and animations showing the damaging effects of smoking in addition to the current text information. |
В дополнение к имеющейся текстовой информации на веб-сайтах планируется представить игры, рисунки и мультфильмы, демонстрирующие вредное воздействие курения. |
For the same reason, other pedagogical material, such as games, had been developed and innovative approaches were being introduced across the various disciplines. |
Для этой же цели был разработан другой педагогический материал, в частности игры, и внедряются инновационные подходы в рамках самых разных дисциплин. |
You know, someone to supervise after-school recess... organize games and sports. |
Кто-нибудь, кто будет организовывать всяческие спортивные мероприятия после занятий... игры и тому подобное. |
You think you deserve games for this? |
Считаешь, что заслужил право на игры? |
The money made at the concession stands at our games paid for the landscaping at this school. |
Деньги, сделанные на допуске на наши игры, пошли на озеленение школы. |
I play all the same games that you do, Except I play 'em better. |
Я играю в те же игры, что и вы, только лучше вас. |
Jeff, you can play all the games that you want, but an all-night review of the evidence is a waste of my time. |
Джефф, можешь сколько угодно играть в игры, но изучать ночью улики - пустая трата моего времени. |
Concerts, intellectual games, humour and resourcefulness contests, artistic creation competitions, and debates with higher education students on socially important topics are actively organized. |
Активно используются концерты, интеллектуальные игры, состязания в юморе и находчивости, конкурсы художественного творчества, диспуты на социально значимые темы с участием студентов высших учебных заведений. |
Let's skip the coy games. |
Давай не будем играть в игры. |
You know, we don't need books or board games. |
Не нужны нам никакие игры и книги. |
Then why all the games and the jokes? |
Тогда к чему все эти игры и шутки? |
As a kid, even the games you made up were cruel. |
В детстве ты даже игры придумывал жестокие |
20th century games are really good, |
В двадцатом веке игры были такими клевыми! |
[Jonathan has been making games for 22 years] |
[Джонатан делает игры уже 22 года] |
I don't think I'll work in games again |
Не думаю, что я снова возьмусь за игры. |
I think the traditional games well not reflect real life. |
я полагаю, традиционные игры не очень хорошо отражают реальную жизнь. |
And to think we could have all been sitting around stuffed, playing board games. |
А мы могли сидеть все вместе, играя в настольные игры. |
I had a perfect record - 22 games, and I hadn't played a single inning. |
У меня был идеальный счет - 22 игры и я не участвовал ни в одной подаче. |
To tell you the truth, I find all card games tiresome, but my father did teach me all the variations of poker. |
По правде сказать, мне скучны все карточные игры, но отец всё же выучил меня всем видам покера. |
But when it came to my games, not so much. |
Чего не сказать про мои игры. |
What kind of games do you play? |
А в какие игры ты играешь? |