Fiona go to the games? |
Фиона ходит на игры? |
Here's some games here. |
Тут вот - игры. |
Here's some games. |
И здесь - игры. |
The fact is the earnings from games are down |
Игры перестали приносить доход. |
Did you touch my board games? Yes. |
Ты трогал мои настольные игры? |
I thought you liked our games. |
Тебе же нравились наши игры. |
I swear, the games you and your father play. |
Опять ваши игры с папашей. |
He so likes his games. |
Как же он любит эти игры. |
I used to love games like this. |
Я нравились такие игры. |
Haven't we played enough games here? |
Мы здесь в игры играем? |
Well, are you a fan of board games? |
Тебе нравятся настольные игры? |
Good, games are for children. |
Хорошо, игры для детей. |
It's a game about games. |
Это игра про игры. |
We've scrapped 3 games. |
Мы забраковали три игры. |
I watch all the games there. |
Там я смотрю все игры. |
These games are insane. |
Все эти игры - безумие. |
You enjoy playing board games? |
Вы любите играть в настольные игры? |
I think you like games... |
Я думаю, ты любишь игры. |
? You do not know some cacer games? |
Ќапример, некоторые охотничьи игры... |
The ability to create fascinating games. |
пособностью создавать увлекательные игры. |
What sort of games are you playing? |
В какие игры вы играете? |
I don't like games. |
Мне не нравятся игры. |
Your games have come to an end. |
Ваши игры подошли к концу. |
What's with all the games? |
Что это такие за игры? |
You like games, right? |
Вы любите игры, да? |