| Compile Heart initially considered releasing each of the three chapters as separate games, and as a result different title logos were created for each story. | Разработчик Compile Heart изначально хотел выпустить три главы как отдельные игры, в результате чего были созданы разные логотипы для каждой истории. |
| There are 3 games released at the moment: Seekers Notes, Cooking Diary, Ravenhill. | На начало 2019 года выпущено 3 игры на мобильные устройства - Seekers Notes, Cooking Diary, Ravenhill. |
| Do you like to play computer games? | Ты любишь играть в компьютерные игры? |
| Kan PS games usually have the songs tu, if've never played a game quite a long time, certainly kecanthol same music or song. | Кан PS игры, как правило, песни вт, if've никогда не играл в игру довольно долго, конечно kecanthol и ту же музыку или песню. |
| There are games and applications to help hone your critical thinking skills. | Тут есть игры и приложения чтобы помочь отточить твои навыки критического мышления |
| His next tournament was the 2010 AFC Challenge Cup qualification in which he played two games out of three, all as substitute. | Следующим его турниром стал отборочный турнир Кубка вызова АФК 2010, в котором он сыграл две игры из трех, все выйдя на замену. |
| Due to the games being based on historical events, the team often had to do large amounts of research. | Так как игры основывались на исторических событиях, команде разработчиков часто приходилось проводить большие объемы исследований исторических материалов. |
| But you don't even have to go to the games if you don't want. | Но вам даже не обязательно ходить на игры, если вы не хотите. |
| Been taking me to games since I was 3. | Он брал меня на игры с трех лет |
| There were a small number of PC ports of smooth scrolling arcade games in the early 1980s, including Moon Patrol and Defender. | В начале 1980-х существовало небольшое количество портированных с аркадных автоматов на IBM PC игр с плавным скроллингом, среди которых были игры Moon Patrol и Defender. |
| You like games, right, Lou? | Тебе нравятся игры, правда, Лу? |
| I can't spend all my times paying games Cissy. | Я не могу весь день играть в игры. |
| I told you, all games are dangerous. | Разве я не говорил вам, что все игры опасны? |
| And if it somehow gets two games seventh, | И если мы дотянем до седьмой игры... |
| We don't have time to play your little games! | У нас нет времени играть в твои игры! |
| It's very spooky in here and are we playing little games. | Тут и так страшно, так что я в эти игры не играю. |
| My guess is that they were looking for the "lying games," or at least one in particular. | Мне кажется, что они искали "лживые игры" или одну определенную. |
| A couple more games and I'll hit the books. | Ещё две игры, и за книги. |
| I'd yet be in Rome if it weren't for the games. | Я бы уже была в Риме, если бы не игры. |
| He's even got me playing these games, and you know how I hate this stuff. | Он даже заставил меня играть в эти игры, а вы знаете, как я ненавижу это. |
| And I know all the games you play | Ведь я знаю все твои игры, |
| I quit playing board games five years ago. | Я уж лет пять как не играю в детские игры! |
| Well, if I'm playing board games on a Saturday night, you can shoot me in my cranium. | Если я начну играть в настольные игры по субботним вечерам, вы можете с меня этот скальп снять. |
| Like why have games that you can lose? | Зачем создавать игры, в которых вы можете проиграть? |
| But if the stock market is doing poorly, the rules of the games are not responsible and we cannot afford to change them. | Но если на фондовом рынке дела обстоят неважно, то правила игры здесь ни при чем, и мы не можем себе позволить их изменить. |