It also contains a plethora of extra characters such as a fluffy pink bunny, a little girl, a skeleton as well as the faces of many of the games developers. |
Он также содержит множество дополнительных персонажей, таких как пушистый розовый кролик, маленькая девочка, скелет, а также лица многих разработчиков игры. |
He was imprisoned in Lancaster for five months, during which he wrote to the king offering advice on governance: Charles should refrain from war and domestic religious persecution, and discourage oath-taking, plays, and maypole games. |
Он сидел в тюрьме в Ланкастере пять месяцев, в течение которых писал королю, предлагая советы по вопросам управления - Карл должен воздержаться от войны и внутреннего религиозного преследования, а также препятствовать принесению клятв, запретить театральные пьесы и игры у майского дерева. |
Prior to GURPS, roleplaying games (RPGs) of the 1970s and early 1980s were developed especially for certain gaming environments, and they were largely incompatible with one another. |
До GURPS ролевые игры 1970-х и начала 1980-х разрабатывались специально для какой-либо игровой среды и были в основном не совместимы друг с другом. |
In The Routledge Companion to Video Game Studies, Simon Niedenthal used Sabre Wulf as an example of games that maximised the limited colour palette of 8-bit computers. |
В The Routledge Companion to Video Game Studies Саймон Ниденталя рассмотрел Sabre Wulf как пример игры, в которой максимально ограничена цветовая палитра для 8-разрядного компьютера. |
Klinkhammer missed two games in 2015 to attend the birth of his child Gunnar Knox, with his wife Jessica. |
Клинкхаммер пропустил две игры в 2015 году, для того чтобы присутствовать при рождении своего сына Гуннара Нокс, вместе со своей женой Джессикой Клинкхаммер. |
The Winter Olympics in 1960 were the first to be televised live, making the games accessible to millions of viewers in real-time. |
Зимние Олимпийские игры в 1960 году были первыми, которые транслировались в прямом эфире, делая игры доступными для миллионов зрителей в режиме реального времени. |
In some cases, games for the Switch are designed to encourage social interactions in groups, such as 1-2-Switch which requires players to look face-to-face rather than at the screen. |
В некоторых случаях игры для Switch были разработаны с целью поощрения социальных взаимодействий в группах; например, игра 1-2-Switch требовала от игроков смотреть друг на друга, а не на экран. |
The games are compatible with the EyeToy, PlayStation Eye and PlayStation 4 cameras, allowing players to see and record themselves singing. |
Игры совместимы с камерами ЕуёТоу, PlayStation Eye и камерой PlayStation 4, что позволяет игрокам видеть или записывать их пение. |
With DUX, Last Hope: Pink Bullets, Rush Rush Rally Racing and irides appeared this year, four new Dreamcast games that have made it a retail version also. |
С DUX, Последняя надежда: Pink Пули, Rush Rush Rally Racing и irides этом году появились четыре новых игры Dreamcast, которые сделали это розничная версия также. |
From its beginning until today, gaming controller were directly connected to a device on which the game and was located, where physical contact was necessary exchange of signals between players and games. |
С самого начала до сегодняшнего дня, игрового контроллера были непосредственно связаны с устройством, на котором игра и находился, когда физический контакт, необходимо обмена сигналами между игроками и игры. |
Many iOS games use Game Center, but not all of them use every feature. |
Многие игры iOS используют Game Center, но не все из них используют каждую функцию. |
She started played chess around the age of eight or nine, reaching such a level that her father, who had an interest in various board games. |
Она начала играть в шахматы в возрасте восьми или девяти лет, скоро достигнув такого уровня игры, как и ее отец, который интересовался различными настольными играми. |
IGN's Rad believed that the popularity of the game was due to its fast-paced nature compared to similar type games available at the time, such as H1Z1 and DayZ. |
Хлои Рад с IGN полагала, что популярность игры объясняется её стремительно развивающимися особенностями по сравнению с аналогичными играми, доступными в то время, такими как H1Z1 и DayZ. |
WB took this low-key approach to adapting the film to avoid rushing the game on this tight schedule, as most film games are panned by critics and gamers. |
ШВ принял этот сдержанный подход к адаптации фильма, чтобы избежать спешки игры в этом плотном графике, так как большинство киноигр разрабатываются критиками и геймерами. |
The new engines combined make up a third of the game, while the other two-thirds of the game consist of the same engine used in the previous games. |
Новые движки составили треть игры, а остальные две трети игры состояли из тех же движков, что были использованы в предыдущих играх. |
Few games have penetrated both the players, either for its great design, for its originality in the game or its realistic feel in a Formula 1 race. |
Немного игры проникли обоих игроков, либо за его великолепным дизайном, со своей оригинальностью в игре или ее реалистичной чувствовать себя в Формуле-1 гонки. |
As for me even then to Gamer times in games like Quake, Half-Life, Counter-Strike and co. could have been very turned on, the console that can cruise with the key "^" from the top of the screen. |
Как по мне уже тогда Gamer раз в такие игры, как Quake, Half-Life, Counter-Strike и сотрудничества. было бы весьма включен, консоль, которая может круиз с ключом "^" в верхней части экрана. |
Once at this point, Epic's staff will still need to approve games for the store, a process that "mostly focus on the technical side of things and general quality", according to Tim Sweeney. |
После этого сотрудникам Epic по-прежнему нужно будет утверждать игры для магазина, процесс, который «в основном сфокусирован на технической стороне вещей и общем качестве», по словам Тима Суини. |
Thanks to all the participants. Send your games for the next game contest at Flash GAMM Kyiv 2010, fixed for the first December weekend. |
Спасибо всем, кто принимал участие, присылайте свои игры на следующий конкурс конференции Flash GAMM Kyiv 2010, которая запланирована на первые выходные декабря. |
On the second day of the tournament, on February 1 (Sunday), the games of the final stage took place. |
Во второй день турнира, 1 февраля (воскресенье), состоялись игры финального этапа. |
Where you can find new applications, games for Ubuntu? |
Где найти новые программы, апплеты, игры для Ubuntu? |
Martin was recalled for games against Hungary and England in late 1954 and early 1955 but on each occasion Scotland lost heavily (4-2 and 7-2 respectively) and his international career was effectively over. |
Мартин был вызван на игры против Венгрии и Англии в конце 1954 и начале 1955 года, но в обоих случаях Шотландия проигрывала (2:4 и 2:7 соответственно), и его международная карьера была закончена. |
But how do you know that this is not some psycho playing some sick games with her? |
Но откуда ты знаешь, что это не какой-нибудь психопат играет в какие-то нездоровые игры с ней? |
Since 1998, all the company's games have been using a 3D engine (even if the gameplay is 2D, like in Duke Nukem: Manhattan Project). |
Начиная с 1998 года все игры компании так или иначе использовали трехмерные технологии, даже если сам по себе игровой процесс был двухмерным (например, Duke Nukem: Manhattan Project). |
In February GTI obtained the publishing rights to games based on Mercer Mayer property, which included Little Critter and Little Monster. |
В феврале 1995 года GTIS приобрели права на игры на основе придуманных Мерсером Мейером Little Critter и Little Monster. |