I also don't fly on Friday the 13th Or walk under ladders or bet on the yankees in day games. |
А еще я не летаю в пятницу 13-го, не хожу под лестницами и не ставлю на янки в день игры. |
Five days of feasting and games as appreciation for the trust and support the people of Rome have given Caesar. |
Игры и празднества, которые продлятся пять дней, суть знак признательности к доверию и поддержке, которые народ Рима оказывает Цезарю. |
No, he probably would have just sat in his wheelchair and, you know, played board games and stuff. |
Нет, он, вероятно, просто сидел бы в коляске и, знаешь, играл бы в настольные игры и всё такое. |
But when you have so much money you could never lose enough to make a difference, ordinary games become stale. |
Но когда у тебя очень много денег ты не можешь проиграть так много что бы хоть что то почувствовать, обычные игры теряют актуальность. |
Wait, is this the girl you've been playing computer games with? |
Это та, с которой ты играешь в компьютерные игры? |
from a girl who's distracting him from the most important games of his life. |
в отношениях с девушкой, которая отвлекает его от самой важной игры в жизни. |
Go through his games, and pick out some of his best places, throw 'em on a tape. |
Просмотри его игры и выбери его лучшие моменты, запиши их на плёнку. |
Here's why. This picture pretty much sums up why I think games are so essential to the future survival of the human species. Truly. |
И вот почему. Это фото довольно хорошо отображает, почему я считаю, что игры так важны для будущего выживания рода человеческого... Я серьезно. |
I'm just going to very briefly show you three games that I've made that are an attempt to give people the means to create epic wins in their own futures. |
Я хочу очень кратко показать три игры, которые я создала, в попытка дать людям возможность создать эпическую победу в их собственном будущем. |
As long as kids are playing computer games, graphics is getting better and better and better. |
Пока дети играют в компьютерные игры, графика будет становиться всё лучше и лучше. |
Hastings, do you think I play the games? |
Вы думаете, что я играю в игры? |
Those games are just for kids Having fun is all that matters. |
Это всего лишь игры для детей, главное, чтобы было весело |
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? |
Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит? |
If you enjoy the fantastic games at Europa Casino, why not visit Casino Tropez Mobile, where you can play directly from your mobile phone. |
Если Вы уже испытали удовольствие от захватывающих игр в Europa Casino, почему бы не посетить Casino Tropez Mobile, где Вы сможете играть в любимые игры прямо с мобильного телефона. |
Well I hope that you will agree with me that gamers are a human resource that we can use to do real-world work, that games are a powerful platform for change. |
Думаю, вы все со мной согласитесь что геймеры - это человеческие ресурсы, которые мы можем использовать для работы в реальном мире, и то, что сами игры - это мощная платформа для перемен. |
The best measure of that: so you go into one of his games, you create a character that you develop in the course of the game. |
Лучший показатель этого: итак, вы начинаете одну из его игр, вы создаете персонажа, которого вы будете развивать на протяжении игры. |
You know, driving you back and forth to baseball games and batting practice, batting cages. |
Ну знаешь, возить тебя на игру и с игры, все эти отработки подач, тренировочные сетки. |
"Passed hors d'oeuvres, formal dinner, party games"? |
"Закуски, официальный обед, настольные игры"? |
And tomorrow, I'll bring toys and games, And I'll come visit you as much as I can. |
Завтра, я принесу игрушки и настольные игры и буду навещать вас так часто, как только смогу. |
Then I started thinking, I wonder if he's setting us some mind games? |
Тогда я начал подозревать, а вдруг он устраивает нам подобные игры разума? |
You remember when you were 13, and you placed all them bets on them college basketball games? |
Помнишь когда тебе было 13, и ты поставил все их деньги на университетские баскетбольные игры? |
I don't have time for games, just tell me! |
У меня нет времени на игры, просто скажи! |
The children learn games involving home-making, chivalry, heroism and patriotism, singing, and the symbols of the State, including the anthem. |
Разучиваются игры, связанные с домоводством, рыцарством, героизмом и патриотизмом, хоровые песни, государственная символика, в том числе гимн. |
With "zuhoch" are both games with too big buy-in and also meant lots of strong players on, which of course in larger buy-in's will be forced to be the result. |
С помощью "zuhoch" являются обе игры со слишком большими бай-ин, а также означала много сильных игроков, которые, конечно, в большей Взнос будет вынужден быть результат. |
In this industry, reputation is extremely important and Justice won, so we do not conduct online casino games unjust, since the above could they rapidly and irreversibly removed from the market. |
В этой отрасли, репутации является чрезвычайно важным и справедливость победила, и поэтому мы не проводить онлайн-казино игры несправедливым, поскольку прежде они могут быстро и необратимо удалены с рынка. |