Примеры в контексте "Games - Игры"

Примеры: Games - Игры
I also don't fly on Friday the 13th Or walk under ladders or bet on the yankees in day games. А еще я не летаю в пятницу 13-го, не хожу под лестницами и не ставлю на янки в день игры.
Five days of feasting and games as appreciation for the trust and support the people of Rome have given Caesar. Игры и празднества, которые продлятся пять дней, суть знак признательности к доверию и поддержке, которые народ Рима оказывает Цезарю.
No, he probably would have just sat in his wheelchair and, you know, played board games and stuff. Нет, он, вероятно, просто сидел бы в коляске и, знаешь, играл бы в настольные игры и всё такое.
But when you have so much money you could never lose enough to make a difference, ordinary games become stale. Но когда у тебя очень много денег ты не можешь проиграть так много что бы хоть что то почувствовать, обычные игры теряют актуальность.
Wait, is this the girl you've been playing computer games with? Это та, с которой ты играешь в компьютерные игры?
from a girl who's distracting him from the most important games of his life. в отношениях с девушкой, которая отвлекает его от самой важной игры в жизни.
Go through his games, and pick out some of his best places, throw 'em on a tape. Просмотри его игры и выбери его лучшие моменты, запиши их на плёнку.
Here's why. This picture pretty much sums up why I think games are so essential to the future survival of the human species. Truly. И вот почему. Это фото довольно хорошо отображает, почему я считаю, что игры так важны для будущего выживания рода человеческого... Я серьезно.
I'm just going to very briefly show you three games that I've made that are an attempt to give people the means to create epic wins in their own futures. Я хочу очень кратко показать три игры, которые я создала, в попытка дать людям возможность создать эпическую победу в их собственном будущем.
As long as kids are playing computer games, graphics is getting better and better and better. Пока дети играют в компьютерные игры, графика будет становиться всё лучше и лучше.
Hastings, do you think I play the games? Вы думаете, что я играю в игры?
Those games are just for kids Having fun is all that matters. Это всего лишь игры для детей, главное, чтобы было весело
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
If you enjoy the fantastic games at Europa Casino, why not visit Casino Tropez Mobile, where you can play directly from your mobile phone. Если Вы уже испытали удовольствие от захватывающих игр в Europa Casino, почему бы не посетить Casino Tropez Mobile, где Вы сможете играть в любимые игры прямо с мобильного телефона.
Well I hope that you will agree with me that gamers are a human resource that we can use to do real-world work, that games are a powerful platform for change. Думаю, вы все со мной согласитесь что геймеры - это человеческие ресурсы, которые мы можем использовать для работы в реальном мире, и то, что сами игры - это мощная платформа для перемен.
The best measure of that: so you go into one of his games, you create a character that you develop in the course of the game. Лучший показатель этого: итак, вы начинаете одну из его игр, вы создаете персонажа, которого вы будете развивать на протяжении игры.
You know, driving you back and forth to baseball games and batting practice, batting cages. Ну знаешь, возить тебя на игру и с игры, все эти отработки подач, тренировочные сетки.
"Passed hors d'oeuvres, formal dinner, party games"? "Закуски, официальный обед, настольные игры"?
And tomorrow, I'll bring toys and games, And I'll come visit you as much as I can. Завтра, я принесу игрушки и настольные игры и буду навещать вас так часто, как только смогу.
Then I started thinking, I wonder if he's setting us some mind games? Тогда я начал подозревать, а вдруг он устраивает нам подобные игры разума?
You remember when you were 13, and you placed all them bets on them college basketball games? Помнишь когда тебе было 13, и ты поставил все их деньги на университетские баскетбольные игры?
I don't have time for games, just tell me! У меня нет времени на игры, просто скажи!
The children learn games involving home-making, chivalry, heroism and patriotism, singing, and the symbols of the State, including the anthem. Разучиваются игры, связанные с домоводством, рыцарством, героизмом и патриотизмом, хоровые песни, государственная символика, в том числе гимн.
With "zuhoch" are both games with too big buy-in and also meant lots of strong players on, which of course in larger buy-in's will be forced to be the result. С помощью "zuhoch" являются обе игры со слишком большими бай-ин, а также означала много сильных игроков, которые, конечно, в большей Взнос будет вынужден быть результат.
In this industry, reputation is extremely important and Justice won, so we do not conduct online casino games unjust, since the above could they rapidly and irreversibly removed from the market. В этой отрасли, репутации является чрезвычайно важным и справедливость победила, и поэтому мы не проводить онлайн-казино игры несправедливым, поскольку прежде они могут быстро и необратимо удалены с рынка.