"We want to push forward the development of online games in Russia,"- says Igor Matsanyuk, the President of IT Territory. |
Компания IT Territory объявила о начале предрелизного тестового периода на русских серверах многопользовательской ролевой онлайн игры «Властелин Колец Онлайн: Тени Ангмара». |
11.1 You may purchase third parties' content, products or services available on, including games, applications, images, ring tones, or avatars to personalize Your Skype Software interface. |
11.1 Для того чтобы придать индивидуальность интерфейсу Skype, ты можешь приобретать контент, продукты и услуги третьих лиц, размещаемые на Веб-сайте Skype по адресу, включая игры, программные приложения, графику, мелодии звонка и аватары. |
"We learned to use games to communicate information about HIV and about the dangers of life on the street, from an HIV perspective," she said. |
«Мы научились использовать игры, чтобы давать им информацию о ВИЧ и опасностях жизни на улице с точки зрения защиты от ВИЧ», - отметила она. |
World championships see thousands of gamers converge on conference centres and indoor arenas to watch the best in the world slug it out on top games. |
На чемпионатах мира выступают тысячи геймеров, собирающиеся в конференц-центрах и на крытых стадионах, чтобы посмотреть, как лучшие киберспортсмены сражаются в самые популярные игры. |
You can even buzz about a great band you've heard on Internet Radio and share (your second best) tips on your favourite games - all free, with Skype on your PSP. |
Не забудь упомянуть классную группу, которую ты слушал по интернет-радио, и поделись некоторыми хитростями твоей любимой игры (конечно, попридержав кое-что в секрете) - со Skype на PSP все бесплатно. |
Julius Supler: Two back to back games are difficult to play and emotions set in. one makes more mistakes and hence more penalties. |
Юлиус Шуплер: Две игры подряд играть очень сложно, дают о себе знать эмоции, появляется больше ошибок и, соответственно, удалений. |
With a 4-4 record, they need to win both their remaining games to keep their playoff hopes alive. |
При четырёх победах и четырёх поражениях, ...им необходимо выигрывать оставшиеся две игры, чтобы попасть в плейофф. |
Now, I have a plan for this, and it entails convincing more people, including all of you, to spend more time playing bigger and better games. |
Для этого у меня есть план: убедить как можно больше людей, включая всех вас, тратить больше времени на улучшенные крупномасштабные онлайн игры. |
Take a spin on our great slot games! |
Сыграйте в увлекательнейшие игры на наших слот-автоматах! |
Both male and female students enjoy the same teaching curricula and programmes and they play together in such games as soccer, volleyball, badminton and other sports that can be played in pairs. |
Мальчики и девочки обучаются по единой учебной программе и вместе играют в футбол, волейбол, бадминтон и другие спортивные игры, требующие участия нескольких человек. |
In contrast, a simulator could be a program which runs on a PC, so that old Atari games can be simulated on it. |
С другой стороны симулятором могла бы называться программа для ПК, с помощью которой можно было бы симулировать старые игры для Atari. |
In 2016, Gameindustry.biz described AAA+ games as products that "combine AAA production values and aesthetics with Software as a Service (SaaS) principles to keep players engaged for months or even years". |
В 2016 году сайт GamesIndustry.biz описывал игры AAA+ как продукты, «совмещающие стоимость разработки AAA и эстетику принципа программного обеспечения как услуги для удержания игроков в течение нескольких месяцев или даже лет». |
Pure Dreams' first two games, Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! and Pingu's Wonderful Carnival were released that year. |
В этом же году вышли первые две игры этой студии - Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! и Pingu's Wonderful Carnival. |
In January 2008, technology columnist Don Reisinger proclaimed that the Sega Genesis "created the industry's best console war to date," citing Sonic the Hedgehog, superior sports games, and backward compatibility with the Sega Master System. |
В январе 2008 года журналист Дон Рейсингер объявил, что приставка Sega Genesis «вызвала крупнейшую войну консолей на сегодняшний день», выделив спортивные игры высокого качества, Sonic the Hedgehog и обратную совместимость с Sega Master System. |
This was Uchikoshi's first job; he had been hired to plan video game adaptations of board games, but ended up being part of the development of Pepsiman instead, which was already in progress when he joined KID in 1998. |
Для Утикоси это было первой работой в индустрии: он был нанят, чтобы планировать компьютерную адаптацию настольной игры, но вместо это стал частью команды разработчиков Pepsiman, которая уже начала работу над проектом, когда он присоединился к KID в 1998 году. |
On October 10, 2007, Nintendo held a press conference in Japan revealing the first batch of major Japanese WiiWare games including My Pokémon Ranch, Dr. Mario Online Rx, and Square Enix's Final Fantasy Crystal Chronicles: My Life as a King. |
10 октября 2007 года Nintendo провела пресс-конференцию, на которой она объявила первые игры, которые будут доступны для покупке в сервисе: My Pokémon Ranch, Dr. Mario Online Rx и Final Fantasy Crystal Chronicles: My Life as a King. |
WAP Push applications are used in the delivery of the related-mobile contents such as polyphonic ring-tones, java mobile games, applets, weather forecasts and stock price alerts, color screensavers, picture messages, incoming email alerts, advertising campaigns etc... |
ШАР Push используется для доставки разного вида контента на ваш мобильный телефон, например полифонические рингтоны, java игры, приложения, прогнозы погоды и изменение цен акций на бирже, цветные заставки, картинки, оповещения электонной почты и прочее... |
The games are also good and the promotions offered are good especially since they have regular redeposit bonuses. |
Игры также хороши и предложенные промотирования хороши специально в виду того что они имеют регулярн тантьемы redeposit. |
According to head programmer Patrick Buckland, the initial concept stemmed from the team getting bored while playing racing games, leading them to ultimately drive in the wrong direction and crash into other cars. |
По словам главного программиста Патрика Бакленда, первоначальная концепция зародилесь из того что членам команды было скучно играть в обычные гоночные игры, что приводило их к тому, что они, в конечном счете экспериментировали, двигались в неправильном направлении и врезались в другие автомобили. |
In the Western world, war games date back to at least the German Kriegspiel of the mid-nineteenth century (Faria and Dickinson). |
В западном мире, военные обучающие игры берут начало из немецких военно-тактических учений на карте в середине девятнадцатого столетия (Фариа и Дикинсон). |
He also narrated the first four Harry Potter games: Philosopher's Stone, Chamber of Secrets, Prisoner of Azkaban, and Goblet of Fire. |
Сюжет игры основан на первых четырёх книгах о Гарри Поттере - «Философский камень», «Тайная комната», «Узник Азкабана» и «Кубок огня». |
These games marked the first time Radio City had hosted a professional sporting event since the Roy Jones Jr. boxing match held in 1999. |
Таким образом эти игры стали первыми профессиональными спортивными событиями для «Радио-сити-мьюзик-холла» с 1999 года, когда там проводил свой боксёрский матч Рой Джонс. |
The four-movement plan is retained in a slightly different form, still without specific indication of the extent of the choral element: Veni creator Caritas Weihnachtsspiele mit dem Kindlein ("Christmas games with the child") Schöpfung durch Eros. |
В целом, сохранена идея произведения, состоящего из четырёх частей, роль хора по-прежнему остается неопределенной: Veni Creator Spiritus; Каритас; Weihnachtspiele mit dem Kindlein («Рождественские игры с ребёнком»); Schöpfung durch Eros. |
Softline called Crossfire "a new twist on arcade games with delightfully colorful beasties and smooth animation", which "offers hours of challenge and enjoyment for the dedicated and persevering gamester". |
Рецензент из Softline назвал Crossfire «новым взглядом на аркадные игры с удивительно красочными врагами и плавной анимацией», который «предлагает вызов и удовольствие для целеустремленных и настойчивых игроков». |
Previous to this and related coinages, these games were generally called graphical MUDs; the history of MMORPGs traces back directly through the MUD genre. |
До появления этого и подобных неологизмов подобные игры обычно назывались «графическими MUD», а история непосредственно жанра MMORPG прослеживается вплоть до игр жанра MUD. |