| I don't like games and I don't want to be used as a stalking horse. | Не люблю игры и не хочу, чтобы меня использовали для выбивания денег. |
| It's all fun and games till someone gets stabbed in the cheek. | Это все веселье и игры, пока кому-нибудь не проткнут щеку. |
| I mean, he plays games with the other inmates. | Он играет в игры с другими заключёнными. |
| The children get to play our games. | Детки будут играть в различные игры. |
| All right, violinist, let's play their games. | Ладно, поиграем в эти игры. Ну вот и молодец. |
| I've had enough of your games. | Я уже наигрался в эти игры. |
| Those games are always too hard for me. | Эти игры всегда для меня слишком сложны. |
| They will invite you to their games to watch others suffer, and forget what you have lost. | Они приглашают вас в свои игры, чтобы смотреть, как другие страдают и забыть, что вы потеряли. |
| They'll eat it all themselves, it's hunger games for us. | Они едят все сами, это голод игры для нас. |
| You'll pay for your filthy games when the time comes. | Вы будете платить за свои грязные игры, когда придет время. |
| And after games, you're often exhausted from shouting at the umpire. | А после игры ты настолько измотан криками на судью. |
| I was pretty good at some of the classic games. | Хорошо - в некоторые классические игры. |
| It isn't in the spirit of the games. | Это не в духе нашей игры. |
| We do not have time for games, Vir. | У нас нет времени на игры, Вир. |
| Just two months ago Africans gathered in Harare, where President Mugabe hosted the biggest and most successful games ever held on African soil. | Всего два месяца назад африканцы собрались в Хараре, где президент Мугабе принимал самые большие и самые успешные Игры, которые когда-либо проходили на земле Африки. |
| He built athletic stadiums and organized athletic games. | Он возводил спортивные стадионы и организовывал атлетические игры. |
| Leisure-time activities include games, sports, cultural events, entertainment and community service. | Он включает в себя игры, спорт, культурные мероприятия, развлечения и общинную службу. |
| The development of table games for young people with a view to promoting the ideas of peace, tolerance and a dialogue of cultures. | Разрабатывать настольные игры для молодежи с целью утверждения идей мира, толерантности и диалога культур. |
| All your games and toys forgotten. | Все твои игры и игрушки забыты. |
| Are you saying BCU players from two separate seasons threw games? | Ты считаешь, что игроки Бостонского университета в двух разных сезонах слили игры? |
| Trompe-I'ceil theatre, children's games, human phonographs, laughter on every floor... | Театр тромплей, детские игры, люди-граммофоны, смех на каждом этаже... |
| Except that I found those games in the trash. | Только то, что я нашел эти игры в мусорнике. |
| You can play all the games you want. | Можешь играть в какие хочешь игры. |
| Our delegations have participated in many international games and Qatar hopes to host Olympic competitions. | Наша делегация принимала участие во многих международных играх, и Катар надеется принимать Олимпийские игры. |
| These men have to have other connections besides firing ranges and online games. | У этих людей должна быть еще какая-то связь, не только тир и компьютерные игры. |