In 2002 Rare was purchased outright by Microsoft for US$377 million, a record fee for a video game developer, and currently develops games for the Xbox One console. |
В 2002 году Rare была приобретена компанией Microsoft напрямую за 377 миллионов долларов США, и стала разрабатывать игры для консолей Xbox. |
It is different from most other card games, in that the rules and the conditions for winning are altered throughout the game, via cards played by the players. |
Она отличается от большинства других карточных игр тем, что правила и цель игры меняются на протяжении всей партии. |
Toro Kuro TV Producer Nyavatar All ten mini games from Mainichi Issho are now gathered and available for free in the Game Center (ゲームセンター, Gēmu Sentā). |
Торо Куро TV Продюсер Няватар Все десять мини игр из Mainichi Issho доступны для свободной игры в Игровом Центре (яп. |
Were they all just primers for the games we played as adults? |
Были ли эти игры лишь прилюдией взрослых забав? |
08.25.2003 - Akella announces the development of a new game, "Alice's Space Adventure". Akella, well known as the leading naval games developer, is pushing its own boundaries by working in an entirely different genre. |
1.09.03 - Компания Акелла объявляет о подписании договора с Киром Булычевым о приобретении прав на разработку игры по мотивам повести «Путешествие Алисы». |
Dolphin was first released in September 2003 by programmers Henrik Rydgård (ector) and F|RES as an experimental Nintendo GameCube emulator that could boot up and run commercial games. |
Dolphin был впервые выпущен в 2003 г. как экспериментальный эмулятор Nintendo Gamecube, позволяющий запускать и выполнять коммерческие игры. |
"No wonder the games been rubbish for all these years." |
Неудивительно, что игры были настолько плохи. |
They test all of our poker and casino games to industry-standard levels of fairness and accuracy, and issue letters of compliance for sites that satisfy these stringent standards. |
Она тестирует все наши покерные игры и все игры в Казино, в соответствии с индустрийными стандартами по честности и точности, и выдаёт сертификаты сайтам, удовлетворившим эти строгие требования. |
Mobile child care services visit remote areas around Australia to provide occasional care, school holiday care, playgroups, story telling, games and toy library services. |
Передвижные службы по оказанию услуг по уходу за детьми посещают отдаленные районы по всей территории Австралии и оказывают разовые услуги, услуги во время школьных каникул, организуют групповые игры и лекционные занятия, раздают игры, игрушки и книги. |
Cinema matinees, film clubs, games and quizzes before film screenings, classes on courage and peace, and films on ecology, history and aesthetics have been organized. |
Организуются киноутренники, киноклубы, предсеансовые игры и викторины, уроки мужества и мира, сеансы экологии, истории, эстетики. |
Casino Tropezs Flash games are a fab alternative for those of you who tend to travel a lot, or find yourself at computers other than your main work station. |
Флэш игры Casino Tropez - прекрасная возможность насладиться игрой для тех, кто постоянно путешествует и не имеет возможности войти в наше казино с домашнего компьютера. |
Whether at work or at a friends, on your laptop or if you just want a quick game, be sure to utilize Casino Tropez Flash games for your pleasure and convenience. |
Где бы не находились: дома с друзьями, на работе или в путешествии с ноутбуком, развлекательные флэш игры Casino Tropez всегда доступны Вам. |
They found clever ways to trade items and to sell their accounts to each other so that they could make money while they were playing their games. |
Они придумали нетривиальные способы торговли товарами и своими аккаунтами, дабы иметь возможность зарабатывать, играя в игры. |
There's no real, true balancing going on, and in a sense, the games they play to hide that actually obscure the topic so muchthat people don't see things that are actually prettystraight-forward challenges. |
Реальной балансировки не происходит. В известной степени, игры, в которые они играют, чтобы скрыть это, делают этот вопроснастолько тёмным, что люди перестают видеть очевидныепроблемы. |
In this traditional library setting, guests can relax by a functioning fireplace, play classic table games, have private conversations in our London phone booth privacy room, and enjoy 24 hour complimentary deluxe coffee and cappuccino/ espresso service. |
В традиционной обстановке библиотеки гости могут отдохнуть у потрескивающего камина, поиграть в классические настольные игры, позвонить из настоящей Лондонской телефонной будки и воспользоваться круглосуточным, бесплатный кофе и капуччино/еспрессо автоматом. |
We welcome any new fans who have recently discovered the X-Universe. In keeping with Egosoft's commitment to post-release support and enhancement of our games, we're very happy to announce the release of the 2.1 update. |
Мы рады всем новым фанатам, которые открыли для себя Вселенную Х. Egosoft всегда поддерживает выпущенные компанией игры и стремится улучшить их, поэтому мы счастливы объявить о выходе патча 2.1. |
It was first emu able to run commercial games with great quality and speed, and it was the best for a long time. |
Он был первым эмулятором, который мог запускать коммерческие игры и долгое время оставался лучшим эмулятором NES. |
Paperdoll Heaven is the free, online, virtual paper doll game site for everyone out there who enjoys playing fun and funny flash games, at all skill levels. |
Paperdoll Heaven -это бесплатная онлайн игра с бумажными куклами для всех, кто любит веселые flash -игры и моду. Игра рассчитана на самые разные уровни. |
To rise in the sky in the cabin of a military fighter or attack aircraft, to make a flight in a military helicopter - is an amusement which can not be compared to nothing other, far more exciting as for extreme feelings than widespread computer games. |
Подняться в небо в кабине военного истребителя или штурмовика, совершить полёт на военном вертолёте - это ни с чем несравнимое удовольствие, значительно превосходящее по остроте ощущений распространённые авиационные компьютерные игры. |
All games that were running at the moment of the crash will be cancelled and all the chips in the pot returned to the players who participated. |
Все игры, происходящие на момент сбоя, прекращаются, и все фишки из банка возвращаются участникам. |
You can easily charge for your websites, games, campaigns and services by premium paid SMS messages amounting to LTL 0.5 - LTL 12 through all Lithuanian operators. |
Интернет-сайты, игры, акции, услуги можно легко тарифицировать платными SMS-сообщениями стоимостью от 0,50 Лт до 10 Лт через всех операторов, действующих в Литве. |
However, the games turned out to be a complete success, something Tajiri and Nintendo never expected, especially because of the declining popularity of the Game Boy. |
Несмотря на опасения разработчиков, у игры был огромный успех, чего ни сам Тадзири, ни Nintendo вовсе не ожидали из-за падения популярности Game Boy. |
As of February 2013, Take-Two Interactive, which owns the 2K Sports brand, bought the rights to all future WWE games, and continues to support WWE today. |
К концу февраля Такё-Тшо Interactive, которой принадлежит 2K Sports, приобрела права на все будущие игры WWE, а также обеспечила поддержку WWE '13. |
It is possible for an amateur to sell games or software that they develop using PS2 Linux, with certain restrictions detailed in the End User License Agreement. |
Это даёт любителям возможность продать разработанные ими игры или программное обеспечение, с использованием PS2 Linux, с определенными ограничениями, детализированными в EULA. |
The average young person today in a country with a strong gamer culture will have spent 10,000 hours playing online games by the age of 21. |
Сегодня среднестатистический представитель молодежи, живущий в стране с развитой культурой игры, по достижении 21 года проведёт за онлайновыми играми 10,000 часов. |