You two made The Games a family affair. |
Вы сделали Игры семейным делом. |
Let the 75th Hunger Games begin. |
Начинаем 75-е Голодные Игры. |
Games to pass the time. |
Игры - самое лучшее время и деньги. |
Games with higher stakes. |
Игры с высокими ставками. |
Lego? Games, maybe? |
Будут детские игры, что? |
Games are over, right? |
Игры кончились, верно? |
Games with another purpose. |
Игры с другой целью. |
Games can be very dangerous. |
Игры могут быть очень опасными. |
Games include SMP testing. |
Игры включают SMP тестирование. |
and filed under Card Games. |
и хранится в соответствии с Карточные игры. |
Games, they vegetize you. |
Игры делают нас тупыми. |
Games are brilliant at this. |
Игры невероятны в этом. |
This week is the Deaf Games. |
На этой неделе Глухие Игры. |
Games in the series have received awards. |
Многие игры серии выигрывали награды. |
Games will be played in May. |
Брачные игры - в мае. |
Games are for children. |
Игры - для детей. |
The Games will begin in ten seconds! |
Игры начнутся через десять секунд. |
We sponsor the annual Scare Games. |
Мы организуем ежегодные Страшильные игры. |
I've got Commonwealth Games. |
Дальше - Игры Содружества. |
Games with the garrett gang? |
Игры с бригадой Гарретов? |
Sports committee: Inter-Organization Games |
Спортивная комиссия: Межорганизационные игры |
SYSTEM FOR CONDUCTING BIDDING GAMES |
СИСТЕМА ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ИГРЫ НА СТАВКИ |
Games of chance or skill? |
Игры на удачу или на умение. |
Games, they vegetize you. |
Игры превращают тебя в растение. |
Games have their place. |
У игры есть место проведения. |