| You two made The Games a family affair. | Вы сделали Игры семейным делом. |
| Let the 75th Hunger Games begin. | Начинаем 75-е Голодные Игры. |
| Games to pass the time. | Игры - самое лучшее время и деньги. |
| Games with higher stakes. | Игры с высокими ставками. |
| Lego? Games, maybe? | Будут детские игры, что? |
| Games are over, right? | Игры кончились, верно? |
| Games with another purpose. | Игры с другой целью. |
| Games can be very dangerous. | Игры могут быть очень опасными. |
| Games include SMP testing. | Игры включают SMP тестирование. |
| and filed under Card Games. | и хранится в соответствии с Карточные игры. |
| Games, they vegetize you. | Игры делают нас тупыми. |
| Games are brilliant at this. | Игры невероятны в этом. |
| This week is the Deaf Games. | На этой неделе Глухие Игры. |
| Games in the series have received awards. | Многие игры серии выигрывали награды. |
| Games will be played in May. | Брачные игры - в мае. |
| Games are for children. | Игры - для детей. |
| The Games will begin in ten seconds! | Игры начнутся через десять секунд. |
| We sponsor the annual Scare Games. | Мы организуем ежегодные Страшильные игры. |
| I've got Commonwealth Games. | Дальше - Игры Содружества. |
| Games with the garrett gang? | Игры с бригадой Гарретов? |
| Sports committee: Inter-Organization Games | Спортивная комиссия: Межорганизационные игры |
| SYSTEM FOR CONDUCTING BIDDING GAMES | СИСТЕМА ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ИГРЫ НА СТАВКИ |
| Games of chance or skill? | Игры на удачу или на умение. |
| Games, they vegetize you. | Игры превращают тебя в растение. |
| Games have their place. | У игры есть место проведения. |