On September 23, 2012, the games theme song is revealed to be "Song 4 U" by Ayumi Hamasaki. |
23 сентября 2012 года появилась информация о том, что главной темой игры станет песня «Song 4 U», исполненная Аюми Хамасаки. |
Shane's house was a free-for-all, nonstop fun and games. |
У Шейна дома можно всё, постоянные игры да угар. |
It would be nice if we were able to go see our kids in their school plays or basketball games without it affecting - our performance evals. |
Было бы не плохо иметь возможность посещать школьные спектакли и баскетбольные игры наших детей, не рискуя получить низкую оценку наших трудовых показателей. |
In total, Jensen played 244 games for Brann, and is regarded as the club's greatest player ever. |
Всего Йенсен сыграл 244 матча за «Бранн», включая неофициальные игры, и считается лучшим игроком в истории клуба. |
In previous games, the player generally took on the role of the hero Mega Man. |
Как в прошлых частях игры, игроку предстоит играть за человекоподобного робота Mega Man. |
Fast payouts, 100+ games, and the £5,000,000 Millionaire's Lane Jackpot are only a few quality features. |
Испытайте наслаждение играя в традиционные игры казино, такие как Блэкджек и Рулетка, более 40 игровых автоматов, и 16 Прогрессивных Джэкпотов. |
He also disliked televised games as he wanted to keep Everton's playing style out of the public eye. |
Также Каттерик не любил телевизионные съёмки, так как не хотел, чтобы по ним можно было изучить стиль игры «Эвертона». |
Libération also praised the game, commenting that Valve was one of the last game studios making games geared toward hardcore PC gamers. |
Журнал Libération также хорошо отозвался об игре, отметив, что Valve является одной из немногих компаний, разрабатывающей достойные игры для PC-игроков. |
Atari has stated that the unit will ship with "tons of classic Atari retro games pre-loaded, and current titles from a range of studios". |
Atari заявила, что подразделение будет поставлять «тонны классических ретро-игр Atari, предварительно загруженных, и другие игры других компаний». |
In 2013, he also played, on loan, three games with the Elazığspor. |
В 2013 году, также на правах аренды, сыграл 3 игры за «Элязыгспор». |
Everything we expose them to their programs, their cartoons, books, the games they play are designed to manage aggression and reinforce simple social skills. |
Все то, с чем они здесь сталкиваются - Все программы, комиксы, книги, игры призваны укротить агрессию обучить элементарным навыкам социального поведения. |
The argument I make is basically that, well, non-zero-sum games have always been part of life. |
И мой довод состоит в том, что, вообще говоря, игры с ненулевой суммой - неотъемлемая часть жизни. |
I'd been making games for 20-some years, and then I decided to do it again. |
Это был прорыв. 20 с лишним лет я создавала игры, и решила снова этим заняться. |
And in real life, there are lots of non-zero-sum games. |
И в реальной жизни мы часто играем в игры с ненулевой суммой. |
So Myriam's just set up a company Doing smartphone games for 3-to 6- year-olds. |
Итак, Мириам основала компанию, которая предлагает игры на смартфонах для детей 3-6 лет. |
It's learned to play all of these games with superhuman performance. |
Одна и та же программа научилась играть во все эти игры. |
We are weaponless, powerless, and our only hope of escape with the Enterprise lies in playing his games. |
У нас нет ни оружия, ни силы, а чтобы сбежать отсюда на "Энтерпрайзе", мы должны играть в его игры. |
Now, we have played similar kinds of games with many, many adults from all walks of life. |
Мы также играли в подобные игры со многими взрослыми, людьми различных профессий, показывая им много видеороликов. |
It's been 36 years since a track and field athlete brought home three individual gold medals from a single games. |
Прошло 36 лет с тех пор как кому-то из легкоатлетов удалось завоевать три золотых медали в индивидуальных соревнованиях за одни Игры. |
The web site for young people and teachers features games, kid-friendly versions of treaties, teaching kits and a host of interesting material. |
Веб-сайт для молодежи и учителей содержит игры, версии договоров, изложенные на понятном для детей языке, учебные материалы и массу интересных вещей. |
In 2003 paralympic games were held on an experimental basis in the No. 2 Muruvvat children's home in Tashkent. |
В 2003 году в виде эксперимента в детском доме "Мурувват" Nº 2 в городе Ташкенте были организованы так называемые "Пара олимпийские игры". |
It should be mentioned that these highly disputed games were the ones usually registering discriminatory shouts. |
Следует упомянуть о том, что эти игры, привлекающие наибольшее количество комментариев, обычно становились ареной для дискриминационных выкриков. |
It also showcased flyers, posters, t-shirt templates, educational comics, games, success stories, events around the world, a list of partners and databases of inputs. |
Кроме того, на веб-сайте были размещены макеты листовок, плакатов и футболок, просветительские комиксы, игры, примеры успешной работы, сведения о мероприятиях по всему миру, список партнеров и базы данных, объединившие представленную информацию. |
A man who fled Qudsaya (Damascus) in March stated that his children's games were based on what they had witnessed and learned from the war. |
Мужчина, бежавший из Кудсая (Дамаск) в марте, заявил, что его дети играют в игры, являющиеся отражением того, что они увидели и чему научились на войне. |
We recently added two new games in our Novel Slots series, and hope that you take the opportunity to check them out. |
Новые игры - Greatest Odyssey (Одиссея) и Geisha Story (История Гейши) приятно удивят игроков высочайшим уровнем графики и щедрыми выплатами в бонусных раундах. |