Примеры в контексте "Games - Игры"

Примеры: Games - Игры
'Cause you know you're not supposed to be playing those games anyway. Потому что тебе всё равно не положено играть в эти игры.
It's all fun and games until somebody gets hurt or, in Lieutenant Torres' case, killed. Это все развлечения и игры, пока кого-то не ранят, или, как в случае с лейтенантом Торрес, не убьют.
Your father has other games to play. Ваш папа пойдет играть в другие игры
There's games up there and books and... Там есть игры и книжки и...
Have you nothing to swap? Books or games? Могу обменять камеру на книги, игры...
Know any more games, Harry? Ты знаешь другие игры, Гарри?
The games, the binges, the middle-of-the-night phone calls. Игры, пьянки, звонки посреди ночи...
I wish I could, but I've got my own games to play. Я бы хотела, но мне нужно играть в свои игры.
I don't have time for games, Elijah. У меня нет времени на игры, Элайджа
So, I can assure you, I have no time to play any games, either. Так что, уверяю тебя, у меня нет времени играть в какие-либо игры.
Don't you like games, Mr. Lyle? Разве вам не нравятся игры, мистер Лайл?
All the games came to life! I don't like the looks of that knight, Chief. Все игры ожили! Не нравится мне этот конь, Шеф.
Or groceries or, like, Xbox games? Или еду, или игры для ХЬох?
In confidence I think he puts up big numbers, but he won't win you any games. Если честно я думаю, он забивает много очков, но он не будет выигрывать для вас игры.
But you'd rather play mind games to prove you're the only one with magical powers. Но ты будешь играть в свои игры разума, лишь бы доказать, что только ты обладаешь магическими способностями.
No, I mean, like, after the games. Я имею в виду, после игры.
To keep idle citizens entertained and out of mischief, frequent games and spectacles were held at public expense. Для развлечения граждан и удержания их от бунтов часто проводились игры и спектакли за счет государства.
And you know what those games have proved? И знаешь, что доказали эти игры?
'I may as well be nine years old, 'sitting in a boy's bedroom playing computer games. С таким же успехом, мне может быть 9 лет, сидеть в комнате парня и играть в видео игры.
Play on any games and get rewarded! Играйте в любые игры и получите!
Progressive games offer the potential to win big, with many people winning millions, when the jackpot hits! Прогрессивные игры потенциально предполагают большой выигрыш - и многие люди выигрывают миллионы - если они срывают джекпот!
Obviously we had the old games to look at, and Fallout 1 became our main model and inspiration. Очевидно, мы как следует изучали старые игры, и Fallout 1 стал для нас главным примером и источником вдохновения.
So, we got games like "Brain Age" coming out for the Nintendo DS, huge hit. И вот появились игры типа Brain Age для консоли Nintendo DS - огромный успех.
So I went on for the next 20 years or so making a lot of different games. Так что я продолжал в том же духе лет 20, создавая различные игры.
But I want you to try and think about what games could look like 10 years from now. Но я хочу чтобы вы попытались представить, как игры могут выглядеть через 10 лет.