| Used to take me to baseball games every Saturday and let me have sips. | Он водил меня на игры по бейсболу каждую субботу, а потом давал сделать пару глотков. |
| "An inventor of puzzles with no solution"and games where the rules changed for no reason. | Он выдумывал загадки без отгадок и игры, в которых правила менялись без причин. |
| The summer and winter games are each held every four years (an Olympiad). | Олимпийские игры, известные также как Летние Олимпийские игры, проводились каждые четыре года, начиная с 1896, за исключением лет, пришедшихся на мировые войны. |
| It seems that games are added at a whim, and when the adaptor gets bored with them, taken out again. | Похоже, что эти игры добавляли из прихоти, и как только они наскучивали изобретателю, он удалял их. |
| 2008 brings yet more surprises to Europa Casino players by introducing two brand new Slot games: Bonus Bears and Whats Cooking. | 2008 год готовит много сюрпризов игрокам казино Europa, в том числе, мы предлагаем две новые брендовые игры слот-игры: Bonus Bears и What's Cooking. |
| Many of our members enjoy the thrill and excitement of playing our progressive games, and more and more players are winning these ever increasing jackpots. | Тысячи любителей азартных игр наслаждаются игрой в захватывающие прогрессивные игры, и все больше наших игроков выигрывают джекпоты в этих играх. |
| Our hotel includes a large garden where we organise outdoor pursuits such as banquets, competitions and games among others. | Также отелю принадлежит большой сад, где организуются банкеты, конкурсы, игры и многие другие мероприятия на свежем воздухе. |
| 24/7 online support, traditional casino side games, and the thrill of a lifetime await you. | 24/7 онлайн служба поддержки, традиционые игры казино, и прекрасное времяпровождение ждут Вас здесь. |
| Multithreaded programming on multi-core processors such as the Intel Core i7 processor Extreme Edition is moving games into the world of the hyperreal. | Многопоточное программирование с использованием возможностей таких многоядерных процессоров, как Intel Core i7 Extreme Edition, делает компьютерные игры гиперреальными. |
| All games played on the WSF Poker Site are duly subject to the rules as specified in this document. | Все игры, проводимые на WSF Poker, подчиняются этим правилам, как указано в данном документе. |
| In the pinewood closeby the Resort, Il Cavallino Matto offers entertainment and games for children andk kids and attracts families from all over Tuscany. | Компания, Il Cavallino Matto устраивает развлечения и игры для детей из всей Тосканы в сосновом лесу рядом с курортом. |
| Note, this list may also include official unreleased games, or the many homebrew titles released between 1996 and present. | Обратите внимание, что в этот список могут также входить официальные неизданные игры, а также homebrew-игры, выпущенные с 1996 года по настоящее время. |
| The part of our guest house is beautiful garden with lake and summer house, stylish cottage and huge space made for games of your children. | В гостевом доме есть прекрасный сад с прудом, и беседка, стиле шале и огромное пространство для игры ваших детей. |
| The range of products has been extended to include dog racing, games, on-line casino and on-line poker. | Со временем к ассортименту продуктов были приобщены пари на собачьи бега, игры, а также казино и покер в режиме он-лайн. |
| Also, being Japanese, I'm used to the mindset that fun games should have shorter, stubbier characters. | Кроме того, будучи японкой, я свыклась с мыслью, что веселые игры должны иметь персонажей-коротышек. |
| Our Health and Spa Centre is also a place for relaxation, games and sports. | Центр Биологического Восстановления и Реабилитации - это также место расслабления и релакса, игры и спорта. |
| He made his debut in Serie A with Torino on 15 January 1989 against Pisa, and played a further three games that season. | 15 января 1989 года дебютировал в Серии А в основном составе «Торино», в матче против «Пизы» и сыграл еще три игры в этом сезоне. |
| In 1958 he joined River Plate but only played 2 games for the club before moving on to Club Atlético Huracán in 1959. | Через 6 лет он перешёл в «Ривер Плейт», но сыграл только 2 игры за клуб, прежде чем перейти к «Уракан» в 1959 году. |
| The loan was ended on 2 January 2017, with Faupala having played 4 games. | Аренда завершилась 2 января 2017, за период которой Фопала сыграл 4 игры и забил один гол. |
| Richardson then signed a contract with the club Paris-Asnières in 1989, and started to be well known with his first games for the national team. | Ричардсон затем подписал контракт с клубом Пари Сен-Жермен в 1989 году, и стал известен на всю страну после своей первой игры за национальную сборную. |
| These games are based in a setting where an economy can be built and managed, usually some kind of community, institution, or empire. | Для этих игры используются сеттинги, где существует поддающая управлению экономика, как правило, это некое сообщество, организация или империя. |
| In 2013, he developed a kidney disease that requires dialysis, making it difficult for him to attend Jabari's games. | В 2013 году у него начала развиваться болезнь почек, требовался диализ, поэтому он не смог посещать все игры с участием Джабари. |
| With a serious-mindedness that belies its whimsical appearance, these games brilliantly embody the essence of Hayao Miyazaki's directorial ethos. | С серьёзными мыслями, противоречащими их причудливому внешнему виду, эти игры блестяще воплощают сущность режиссерского этоса Хаяо Миядзаки». |
| Selected roundelays and games from book compiled by Harijs Suna "Latviesu rotalas un rotaldejas". | Избранные игры и хороводы из составленной Гарием Суной книги "Latviesu rotalas un rotaldejas". |
| When playing against the computer, SmartGo will extract professional opening moves from the library of games. | Во время игры с ним, SmartGo будет извлекать ходы профессионалов в фусеки из библиотеки партий. |