| Pools, raffles, card games, I couldn't do anything. | Лотереи, азартные игры - Я ничего не мог поделать. |
| I found an emulator online that lets you play classic text-based computer games from the 1980s. | Я нашел онлайн-эмулятор, который позволяет играть в классические текстовые компьютерные игры 80-х годов. |
| I don't have time for games, Lady. | У меня нет времени на игры, леди. |
| Your dad goes to all your baseball games. | Ваш отец водил вас на все бейсбольные игры. |
| But there are no games here. | Но на игры всё это непохоже. |
| The owners found that more people can attend night games. | Владельцы решили, что ночные игры сможет посещать больше людей. |
| It's not one of your wizard and elf games that take four hours to finish. | Это не твои игры про волшебников и эльфов, на которые надо тратить 4 часа, чтобы пройти. |
| Women don't like to play a lot of games. | Женщины не любят играть в игры. |
| I wanted to see if Eddie found the games. | Хотел посмотреть, нашел ли Эдди игры. |
| You think I killed Eddie Ross over the Nottingham Knights games. | Вы думаете, что я убил Эдди Росса из-за игры Нотинггемские Рыцари. |
| These are the games that EmeryVision dumped in a landfill in 1980. | Это те самые игры, которые ЭмериВижн выбросили на свалку в 1980. |
| Sorry, but whatever Eddie found in that hole, it wasn't these games. | Простите, но чтобы Эдди не нашел в той яме, это были не игры. |
| I'm onto his games, Jamal. | Я знаю его игры, Джамал. |
| Should go play your mind games with 2Vile. | Поиграй в свои игры с Тувайлом. |
| At last, we will be able to honor the full glory of the games. | Наконец-то у нас появится возможность достойно воспеть Игры. |
| As a kindness, I should probably take all the games. | В качестве личного одолжения мне стоит забрать все игры. |
| I missed two Yankee games last year. | Я пропустил две игры Янки в прошлом году. |
| The men enjoy those sorts of games. | Такие игры больше по душе мужчинам. |
| Hastings has got you playing mind games, son. | Хастингс научил тебя в эти игры играть, сынок. |
| I thought being a hero would be all fun and games. | Я думал быть героем что-то вроде азартной игры. |
| The games will be dedicated to the well-being of the world's children. | Эти Игры будут посвящены благополучию детей мира. |
| With the municipal elections coming, political games of this sort are counter-productive. | В свете предстоящих муниципальных выборов политические игры подобного рода лишь ухудшают положение. |
| Staff at the centre use music, dancing and games grounded on local culture as therapy. | Персонал центра использует в качестве терапии музыку, танцы и игры на базе местных культурных традиций. |
| Electronic content is what matters to the people downloading music, games, videos, and software. | Для людей, загружающих в память своих компьютеров музыку, игры, видеоматериалы и программные средства, важен электронный контент. |
| These centres use computer games to make inroads into the world of computing. | В этих центрах используются компьютерные игры для того, чтобы приобщить детей к миру компьютеров. |