Примеры в контексте "Games - Игры"

Примеры: Games - Игры
Pools, raffles, card games, I couldn't do anything. Лотереи, азартные игры - Я ничего не мог поделать.
I found an emulator online that lets you play classic text-based computer games from the 1980s. Я нашел онлайн-эмулятор, который позволяет играть в классические текстовые компьютерные игры 80-х годов.
I don't have time for games, Lady. У меня нет времени на игры, леди.
Your dad goes to all your baseball games. Ваш отец водил вас на все бейсбольные игры.
But there are no games here. Но на игры всё это непохоже.
The owners found that more people can attend night games. Владельцы решили, что ночные игры сможет посещать больше людей.
It's not one of your wizard and elf games that take four hours to finish. Это не твои игры про волшебников и эльфов, на которые надо тратить 4 часа, чтобы пройти.
Women don't like to play a lot of games. Женщины не любят играть в игры.
I wanted to see if Eddie found the games. Хотел посмотреть, нашел ли Эдди игры.
You think I killed Eddie Ross over the Nottingham Knights games. Вы думаете, что я убил Эдди Росса из-за игры Нотинггемские Рыцари.
These are the games that EmeryVision dumped in a landfill in 1980. Это те самые игры, которые ЭмериВижн выбросили на свалку в 1980.
Sorry, but whatever Eddie found in that hole, it wasn't these games. Простите, но чтобы Эдди не нашел в той яме, это были не игры.
I'm onto his games, Jamal. Я знаю его игры, Джамал.
Should go play your mind games with 2Vile. Поиграй в свои игры с Тувайлом.
At last, we will be able to honor the full glory of the games. Наконец-то у нас появится возможность достойно воспеть Игры.
As a kindness, I should probably take all the games. В качестве личного одолжения мне стоит забрать все игры.
I missed two Yankee games last year. Я пропустил две игры Янки в прошлом году.
The men enjoy those sorts of games. Такие игры больше по душе мужчинам.
Hastings has got you playing mind games, son. Хастингс научил тебя в эти игры играть, сынок.
I thought being a hero would be all fun and games. Я думал быть героем что-то вроде азартной игры.
The games will be dedicated to the well-being of the world's children. Эти Игры будут посвящены благополучию детей мира.
With the municipal elections coming, political games of this sort are counter-productive. В свете предстоящих муниципальных выборов политические игры подобного рода лишь ухудшают положение.
Staff at the centre use music, dancing and games grounded on local culture as therapy. Персонал центра использует в качестве терапии музыку, танцы и игры на базе местных культурных традиций.
Electronic content is what matters to the people downloading music, games, videos, and software. Для людей, загружающих в память своих компьютеров музыку, игры, видеоматериалы и программные средства, важен электронный контент.
These centres use computer games to make inroads into the world of computing. В этих центрах используются компьютерные игры для того, чтобы приобщить детей к миру компьютеров.