Pools, raffles, card games, I couldn't do anything. |
Лотереи, азартные игры - Я ничего не мог поделать. |
I found an emulator online that lets you play classic text-based computer games from the 1980s. |
Я нашел онлайн-эмулятор, который позволяет играть в классические текстовые компьютерные игры 80-х годов. |
I don't have time for games, Lady. |
У меня нет времени на игры, леди. |
Your dad goes to all your baseball games. |
Ваш отец водил вас на все бейсбольные игры. |
But there are no games here. |
Но на игры всё это непохоже. |
The owners found that more people can attend night games. |
Владельцы решили, что ночные игры сможет посещать больше людей. |
It's not one of your wizard and elf games that take four hours to finish. |
Это не твои игры про волшебников и эльфов, на которые надо тратить 4 часа, чтобы пройти. |
Women don't like to play a lot of games. |
Женщины не любят играть в игры. |
I wanted to see if Eddie found the games. |
Хотел посмотреть, нашел ли Эдди игры. |
You think I killed Eddie Ross over the Nottingham Knights games. |
Вы думаете, что я убил Эдди Росса из-за игры Нотинггемские Рыцари. |
These are the games that EmeryVision dumped in a landfill in 1980. |
Это те самые игры, которые ЭмериВижн выбросили на свалку в 1980. |
Sorry, but whatever Eddie found in that hole, it wasn't these games. |
Простите, но чтобы Эдди не нашел в той яме, это были не игры. |
I'm onto his games, Jamal. |
Я знаю его игры, Джамал. |
Should go play your mind games with 2Vile. |
Поиграй в свои игры с Тувайлом. |
At last, we will be able to honor the full glory of the games. |
Наконец-то у нас появится возможность достойно воспеть Игры. |
As a kindness, I should probably take all the games. |
В качестве личного одолжения мне стоит забрать все игры. |
I missed two Yankee games last year. |
Я пропустил две игры Янки в прошлом году. |
The men enjoy those sorts of games. |
Такие игры больше по душе мужчинам. |
Hastings has got you playing mind games, son. |
Хастингс научил тебя в эти игры играть, сынок. |
I thought being a hero would be all fun and games. |
Я думал быть героем что-то вроде азартной игры. |
The games will be dedicated to the well-being of the world's children. |
Эти Игры будут посвящены благополучию детей мира. |
With the municipal elections coming, political games of this sort are counter-productive. |
В свете предстоящих муниципальных выборов политические игры подобного рода лишь ухудшают положение. |
Staff at the centre use music, dancing and games grounded on local culture as therapy. |
Персонал центра использует в качестве терапии музыку, танцы и игры на базе местных культурных традиций. |
Electronic content is what matters to the people downloading music, games, videos, and software. |
Для людей, загружающих в память своих компьютеров музыку, игры, видеоматериалы и программные средства, важен электронный контент. |
These centres use computer games to make inroads into the world of computing. |
В этих центрах используются компьютерные игры для того, чтобы приобщить детей к миру компьютеров. |